Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創小說翻譯

作者: tomsonchiou (TC)   2018-04-30 23:13:25
因為現實開始忙了起來,這篇翻完後會暫停好一陣子
謝謝大家這段時間的捧場
喜歡的請不要吝於推文和回原作者P網頁面按讚
作者同意翻譯圖
https://i.imgur.com/tKBWhtZ.jpg
原作連結
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=8376131
夫婦生活禁止令 04
在那之後,我們夫妻完全沒有接觸,就這樣過了一個禮拜
一開始還有著普通的對話
「早安」 「早安」 
「我出門囉」 「路上小心」 
「我回來了」 「歡迎回來」
「晚安」 「晚安」
彼此還有互相交談的餘裕
但是這股關係並不自然這點很快就體現出來了
「......」
「......」
漸漸地交談話語變得越來越少
我們連必要最小限度的話也不說了
「......出門了」
「......嗯」
不安與煩躁感日漸累積
隨著對話減少,不知從何時開始,對五葉的關注也降低了。
明明跟那孩子無關的
在理性之前感情先行行動了
面對比誰還要心痛看著我們的五葉
然而我卻
「媽媽~。妳跟爸爸吵架了嗎?」
「......怎麼這麼問?」
「因為......媽媽都不跟爸爸講話」
「......沒有吵架啦」
「騙人」
「誒?」
「媽媽就是有跟爸爸吵架!」
「所以說沒有的......」
「騙人!我討厭你們吵架~!」
五葉......!
我現在不想談這個!
「到底要我說幾次!?不是說沒有吵架了嗎!」
不行
不能用這種感情對這孩子
不可以用煩躁的心情
明明知道這點的......
「媽媽......」
「這不關五葉的事。這是我們大人間的問題。不要再提了!」
「......嗚」
「五葉......」
「媽媽大笨蛋!我討厭媽媽!」
五葉哭喪著臉跑回自己的房間關上門。
......對不起,五葉。
我真是差勁
讓比誰都還擔心我們的五葉感到這麼難受
越來越厭惡自己了
不經意地望向鏡子
......現在的我,是這麼令人討厭的表情啊
是從什麼時候開始的呢
這還用說
從與瀧君睡在不同棉被時開始
從我們的心分離開始
......我在爭什麼面子呢
對我來說最重要的事物是什麼
非常清楚不是嗎
瀧君與五葉
我的寶物
我對他們做了什麼啊
夠了
去道歉吧
對瀧君,還有五葉
誠摯地道歉
回到原本感情良好的家族吧
想再讓他們看見我最棒的笑容
雖然不知道會不會被原諒
不過......!
或許是心理作用吧
下定決心後,鏡子中的我,看起來柔和了許多。
作者: winterstroll (安羅)   2018-04-30 23:34:00
作者: Rain0224 (深語)   2018-05-01 00:42:00
推,感謝翻譯
作者: kk2025 (kk2025)   2018-05-01 08:45:00
作者: ct2189 (wdwd51)   2018-05-01 11:56:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com