認真啦 雖然沒ACG點
平臺應該對他的商品品質付出一點管理責任
而不是說什麼翻譯不是他們的 我只是個上架平臺
對平臺而言它的商品不只是動畫本身而已
翻譯也是它整個商品的一部分 畢竟是外國的東西咩
再者消費者不會去管翻譯是誰家的
他們只會管大頭是誰 巴哈還是動畫瘋都是
我家老爸經營日本工業產品代理30年
產品抽到籤王 客戶拿去再加工製造出了問題爆掉
我爸也只能吞下去 給客戶陪不是
要是他只會說
我只是代理 生產不是我
那我們家早就在操場邊草皮吃土了
如果這比喻不好 我之前待的公司程式都外包給別人寫
整套軟體出亂子了客戶還不是狗幹我(或我公司) 客戶哪會去管我們的外包商是誰QQ
翻譯跟程式外包總該夠像了吧
再者你們記得有間被罵爆的台灣國產車廠商叫做…沒事當我沒說
愛它就要鞭策它 希望它能進步才對
而不是一直投錢給一個完全不會進步只會躲在關稅壁壘後面苟延殘喘的(x
總之最後 生意要長久對自己手上握有的商品品質要管控好咩 這樣經營才能長久
一間公司倒掉都是從某個小環節沒做好開始爛掉的
誰知道動畫瘋跟巴哈假設最後真的陣亡了
會不會就是某動畫翻譯爛到整個炎上然後公關又沒處理好
一發不可收拾呢…