[閒聊] 當初不看好台fgo的日版玩家臉是不是超腫

作者: sdtgfsrt (很會)   2018-05-18 11:03:17
如題
當初fgo要出臺版的時候
那些玩日版的玩家整個狂酸猛酸 把臺版嫌的一踏糊塗
結果萬萬沒想到臺版能發展到今天這個壯大的局面
話說哪裡還買得到中時 QQ
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2017-05-18 11:03:00
4
作者: Heathclifff (萬年Madao)   2017-05-18 11:03:00
沒有狂酸吧? 剛開始很祥和阿
作者: ts1993 (komi1111)   2017-05-18 11:03:00
賣很快('・ω・')
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2018-05-18 11:04:00
剛開始噴智冠的超多的
作者: gaym19 (best689tw)   2018-05-18 11:04:00
中時最輝煌的一天
作者: Heathclifff (萬年Madao)   2018-05-18 11:04:00
還是你是說上架前
作者: helba (網路貧民窟)   2018-05-18 11:04:00
還好吧 現在一樣看不起台版
作者: cat05joy (CATHER520)   2018-05-18 11:04:00
很多UTUBER都狂抽 賺
作者: koga5566 (忍蛙56)   2018-05-18 11:04:00
4
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2018-05-18 11:05:00
現在還是看不起的也是不少
作者: t90961248 (細肩帶方丈)   2018-05-18 11:05:00
4 FGO真業界良心 不管到哪裡都是銷售冠軍
作者: zjes40604 (癡漢衝衝衝)   2018-05-18 11:05:00
4 中時A1全版可不是蓋的
作者: Heathclifff (萬年Madao)   2018-05-18 11:05:00
上架前因為智冠的關係是真的不被看好沒錯
作者: iPolo3 (艾POLO衫)   2018-05-18 11:05:00
4 啪啪啪啪啪啪
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2018-05-18 11:05:00
很多都是在酸王董吧
作者: RKain (No Game No Life)   2018-05-18 11:06:00
沒啥好看不起的吧,頂多就是怕未來不知道會出啥事情
作者: helba (網路貧民窟)   2018-05-18 11:06:00
要我玩也不會碰代理的東西就是了
作者: heybro (魔法肥宅見習生)   2018-05-18 11:06:00
我比較好奇智冠股價會不會飛天
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2018-05-18 11:06:00
現在%%%響了 台版根本穩到不行
作者: badend8769 (壞結局)   2018-05-18 11:07:00
FGO這遊戲就是垃圾 不分台日
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2018-05-18 11:07:00
我上班的地方有LUL,等等看能不能幹回去
作者: aulaulrul4 (貓君)   2018-05-18 11:07:00
當初酸不就是爛公司代言說明會像牛肉場只想玩跑車?
作者: iouhsu (鍵盤神探-白羅)   2018-05-18 11:08:00
看台go玩家在本版的發文 就知道台go的水準了
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2018-05-18 11:08:00
日版玩家也不遑多讓
作者: k1222   2018-05-18 11:08:00
討厭智冠的居多,營運是b站負責根本不用擔心
作者: aulaulrul4 (貓君)   2018-05-18 11:08:00
然後酸玩家被當冤大頭一樣課爽爽…完全實現啦
作者: flamer (大前田希千代後援會會長)   2018-05-18 11:08:00
幸好我照酸 而且兩個都玩 CC
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2018-05-18 11:09:00
日版玩家44多
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2018-05-18 11:10:00
早就賣完了吧 今天早上七點半就賣光了 平常都沒人碰= =
作者: milk830122 (SuperX)   2018-05-18 11:10:00
並沒有 因為台版沒有新角色
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2018-05-18 11:10:00
我第一次慶幸家裡是9.2所以有訂中時
作者: milk830122 (SuperX)   2018-05-18 11:11:00
等哪一天台日同步進度再說
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2018-05-18 11:11:00
進度落後才好 有未來視
作者: AN94 (AN94)   2018-05-18 11:12:00
玩同一個遊戲也能互相看不起 台灣人真牛逼
作者: by7321 (都是They的錯)   2018-05-18 11:12:00
其實大多是在酸智冠 臭名遠播
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2018-05-18 11:13:00
中時買不到,紺
作者: aulaulrul4 (貓君)   2018-05-18 11:13:00
牛逼是什麼意思?
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2018-05-18 11:13:00
是 一堆臉腫腫的開始硬凹
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2018-05-18 11:14:00
中國用語,跟屌爆了差不多
作者: aulaulrul4 (貓君)   2018-05-18 11:15:00
開口一堆生殖器官幹嘛……
作者: satousei (呪縛からの解放)   2018-05-18 11:17:00
營收被天堂M吊著打的冷門遊戲好意思吹www fgo還要花錢買廣告,天堂M都記者搶著報導紫變。FGO家族沒有這麼弱的
作者: y1896547 (巴斯)   2018-05-18 11:20:00
吹www 是甚麼意思啊? 那可以吸www嗎?
作者: seiya2000 (風見)   2018-05-18 11:20:00
跑車送出去了嗎
作者: zx126126987 (亞月)   2018-05-18 11:21:00
其實一開始直接把中國版拉過來用的確蠻有爭議的阿…沒記錯連和諧字眼都跟著來了
作者: cado0824 (shannonhuang)   2018-05-18 11:21:00
從一開始就是看不起 不是不看好掛上FGO的名字想不紅都難
作者: defender9017 (Hodor)   2018-05-18 11:22:00
紫變都多久以前的新聞了 拿點新的好嗎
作者: cado0824 (shannonhuang)   2018-05-18 11:23:00
我開服第一天就試過了,除了政治人物的名字,中國的髒話會被和諧禁止,台灣的不會
作者: DendiQ (貔貅)   2018-05-18 11:24:00
當哥都開示了,FGO 是業界良心,全台NO1
作者: cado0824 (shannonhuang)   2018-05-18 11:24:00
當時的爭議也很多人不在乎啦...什麼不重要之類的zzz
作者: t90961248 (細肩帶方丈)   2018-05-18 11:25:00
營收就是屌啊 天堂M強一點拜託 沒錢課金了嗎
作者: bored60606 (bored60606)   2018-05-18 11:27:00
日版玩家誰在乎台版怎麼樣
作者: oread168 (大地的精靈R)   2018-05-18 11:27:00
有不看好嗎 不是都在痠智冠跑車而已
作者: t90961248 (細肩帶方丈)   2018-05-18 11:28:00
當然在乎 營收越多 福利越好 下次周年就不只一鹽川了
作者: adk147852 (Immortal)   2018-05-18 11:28:00
照酸壓
作者: lungyu (肺魚)   2018-05-18 11:29:00
噴智冠和酸台服的是兩回事吧
作者: s50189 (咕嚕米)   2018-05-18 11:29:00
沒關係都是盤子
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2018-05-18 11:29:00
我不覺得黑橘跟痔冠營收好會回饋玩家就是了
作者: Sabaurila (サブリナ)   2018-05-18 11:30:00
怎麼有人一直酸日版啊 是有蛇摸陰影ㄇ
作者: diadem1122 (西麻胖子)   2018-05-18 11:30:00
你覺得腿了一年多的要怎麼才會有人看的起。
作者: Sabaurila (サブリナ)   2018-05-18 11:31:00
智冠只作翻譯都可以爛成這樣了 買個中屎廣告就高潮隔壁看到一句不錯的話100萬買頭版 100請翻譯 ㄏㄏ
作者: qoo60606 (凜)   2018-05-18 11:32:00
當初跑車事件推文挖出來看看
作者: sbflight (艦娘在手 天下我有)   2018-05-18 11:32:00
4
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2018-05-18 11:34:00
想要在跑車裡 想要一輛法拉利
作者: lingsk (塵俗過隙)   2018-05-18 11:34:00
有廣告更酸好嗎 就像當初記者會一直講跑車,事後公文致歉
作者: dustlike (灰塵)   2018-05-18 11:35:00
抱歉 我看到智冠生理上就無法接受
作者: jinkela1 (無敵金珂垃)   2018-05-18 11:36:00
是不是宅宅其實很愛跑車啊 怎麼跑車公司好像經營的很好
作者: johnli (囧李)   2018-05-18 11:41:00
一開始不看好正常啊 看誰代理的
作者: juju6326 (教主)   2018-05-18 11:46:00
一開始不是酸製罐的居多
作者: jajepound (少來了我是印地安人)   2018-05-18 11:48:00
酸的是智冠不是台版
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2018-05-18 11:50:00
之前小太陽機率一高日方就直接來卡掉了回饋福利也不是代理想給就能給的
作者: gorbykuo (Darvish kuo)   2018-05-18 11:54:00
4
作者: cyril517 (d.l.t.b.k)   2018-05-18 11:55:00
日版玩家根本不關心台版阿。唯一比較煩的就是看到一堆舊聞洗版慢慢的逛版意願愈來越低
作者: QluckQ (QluckQ)   2018-05-18 11:59:00
一樣看不起阿
作者: uei1201 (æ–°å…«)   2018-05-18 12:02:00
認真說台版創造很多台灣的就業機會應該要給予支持
作者: biosphere (別)   2018-05-18 12:03:00
一樣看不起啊,從頭到尾看不起的都是智冠好嗎
作者: qwer338859 (溫莎公爵)   2018-05-18 12:03:00
4
作者: uei1201 (æ–°å…«)   2018-05-18 12:03:00
比起玩日版只會把錢送給外國人又不能促進台灣經濟好多了
作者: icat65536 (貓奴一個)   2018-05-18 12:12:00
送錢給垃圾公司爽不如期待外國人能把遊戲弄好一點
作者: frog0824 (某蛙乙名)   2018-05-18 12:13:00
4
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2018-05-18 12:14:00
真的在嘴的都沒玩的==
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2018-05-18 12:15:00
其實是兩回事 台版活得很好 跟 智冠很爛 不衝突要說有打臉 那也是當初有把兩邊連結起來(智冠很爛
作者: beachboy7 (海灘男孩)   2018-05-18 12:15:00
就是宅宅相輕而已
作者: cado0824 (shannonhuang)   2018-05-18 12:20:00
宅宅相輕是什麼爛結論...中國的fgo評價就很好,有些福利甚至贏過日版雖然會被莫名奇妙和諧,至少不會有這種評價他們翻譯問題也相對輕一些
作者: shinobunodok (R-Hong)   2018-05-18 12:22:00
中時:為什麼5/18的報紙銷售量特別高?
作者: YuenYang5566   2018-05-18 12:22:00
我記得一開始文本有些中國用語只是簡轉繁,根本沒改成台灣用語
作者: cactus44 (鋼彈仔)   2018-05-18 12:22:00
這讓我想起一堆移民國外的整體嘴台灣政治...
作者: LAUPHONE (LAUPHONE)   2018-05-18 12:22:00
嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
作者: HydraGG (嗨爪)   2018-05-18 12:22:00
我只佩服ip
作者: weiweiu30cm (你才玩PTT你全家都PTT)   2018-05-18 12:25:00
智冠蠻用心經營的吧
作者: guolong (+9吼溜肯)   2018-05-18 12:26:00
一堆日版廚那種莫名其妙的優越感簡直是遊戲界毒瘤
作者: Justapig (就只是一隻豬我心領了,)   2018-05-18 12:26:00
有一小搓人就整天希望其他版本都倒一倒,寫日文尊爵不凡
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2018-05-18 12:34:00
台版這營運真的像智冠被盜帳號
作者: k1222   2018-05-18 12:35:00
日版台版互看不爽的問題其他手遊早就有了
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2018-05-18 12:40:00
也不用反過來酸日版玩家啦 要不是日版玩家一開始有在盯 是會有"王董失言道歉"的新聞逆?
作者: rsstar   2018-05-18 12:41:00
什麼一開始 現在還是簡轉繁啊 直接用漢語拼音還有人腦補要照顧港澳玩家呢
作者: s1129sss (恩兔)   2018-05-18 12:43:00
沒事沒事,從開始的各種亂噴,現在也只能抓著翻譯嘴就是不用心,大家給他們一些體諒,一些空間
作者: boogieman (Let the Right One In)   2018-05-18 12:52:00
代表台灣課長好削罷了 我不曉得為何有人把代理商的大手筆宣傳當成玩家的勝利的心態?肥豬好宰還自鳴得意?完全不能想像
作者: ccc202056   2018-05-18 12:58:00
日版玩家根本不屌台版玩家好嗎==什麼咖
作者: diadem1122 (西麻胖子)   2018-05-18 13:06:00
當年wow對岸比別人慢更新就被笑死了,全台修優越,台版差一年多,冷飯的冷飯,現在又不準別人優越了。 還是你覺得日版玩家都要去體諒你文盲慢一年多還在發心得文?
作者: cyril517 (d.l.t.b.k)   2018-05-18 13:06:00
說穿了其實是某些台版玩家的自卑感吧,不然日版每次有新進度爽玩都要像這樣發文酸一下台版嗎
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2018-05-18 13:44:00
日版某些人最愛酸跟風 然後打半天說看不懂日文求翻譯
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2018-05-18 13:46:00
樓上w
作者: ihero (殉情未死)   2018-05-18 14:07:00
4
作者: smes95303 (羅吉奇希斯)   2018-05-18 14:13:00
是太低估台服盤子的威力
作者: shane24156 (噴水紳士)   2018-05-18 14:41:00
我怎看西洽發曬文都台居多啊
作者: k865394 (鹽燒海苔)   2018-05-18 14:45:00
來源又是B站又是智冠 怎麼會想玩
作者: skliveman   2018-05-18 14:54:00
翻譯真的是爛到有剩 之前玩家機的我簡直是受到震撼教育
作者: jason991225 (jpopbass)   2018-05-18 16:18:00
有在認真玩日版的其實根本沒影響
作者: amd7356 (哭哭喔)   2018-05-18 17:10:00
爭什麼 你們都是盤子阿XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com