Re: [問題] 求穿越後認真學異世界語言的作品

作者: tomsonchiou (TC)   2018-07-18 23:06:03
※ 引述《tsop010 (渣渣渣)》之銘言:
: 不知道有沒有人問過,如有OP會自刪
: 看過的異世界作品不多,不過印象中大多數的作品主角都能
: 理所當然地用母語和異世界住民溝通。好一點的像哆啦A夢還會
: 吃個翻譯蒟蒻交代一下,其他的就......基本上讀者都懶得吐槽了。
: 本人孤陋寡聞,看過的作品中只有來自遠方有認真描寫主角面臨的
: 語言不通的問題,還有她一步一步慢慢學習的過程。
: 請問有沒有推薦像這樣認真交代穿越後語言問題的作品?謝謝!
我想"異世界転生したけど日本語が通じなかった"符合你的需求
(雖然轉生到異世界但不通日語)
主角穿越到的世界文字、語言都不通
靠著他的英語與拉丁文知識,逐步解析異世界語言的結構。
整本書更像是以異世界為背景的語言學入門
另外,作品中出現的語言リパライン語 (Lineparine),
則是由作者Fafs falira sashimi自己創造的人工語言。
作者: StellaNe (凍結的大地)   2018-07-18 23:08:00
...
作者: sokayha (sokayha)   2018-07-18 23:10:00
在一起(?
作者: tsop010 (渣渣渣)   2018-07-18 23:22:00
謝謝推薦!
作者: kaj1983   2018-07-18 23:33:00
運命的...兩人...
作者: canhong   2018-07-18 23:37:00
在一起
作者: Kenqr (function(){})()   2018-07-18 23:38:00
在一起
作者: nozcw   2018-07-18 23:41:00
請跟一樓在一起吧
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2018-07-18 23:54:00
在一起
作者: Zeroyeu (凌羽)   2018-07-19 01:03:00
在一起
作者: LovelyCS (我只是位路過的KND特派員)   2018-07-19 01:22:00
在一起!在一起!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com