年輕人不看金庸小說但會看金庸小說改編的連續劇啊(笑)
你如果以電視劇的受眾來比的話
確實布袋戲是比較小眾的
但據估計布袋戲每週賣出的dvd也數萬的量
就一個方言藝術來看已經是非常成功了好嗎
基本上台灣也沒有比布袋戲更成功的文創了吧
說到這個閩南語對年輕人不友善…?
美國電影使用美語發音
日劇使用日語發音
我要是沒搞錯的話布袋戲跟上述一樣
影片都有打上字幕
台灣人為了怕人聽不懂看不懂通常影片都會附上字幕的
這是台灣人的體貼
因此台灣影片沒有語言問題只有字幕台詞寫的不好的問題
至於某些人無視字幕硬要拿語言來說嘴
請恕我不予置評了