上一篇是理性和平認真討論內容品質差異 跟片源無關
要戰正盜版的到這篇來戰
上上篇推文的回應 一堆人噓但是很多噓文彼此之間卻互相矛盾 你們先吵贏再來好嗎
Q:宣揚盜版
→ gekisen: 你是不是師承古阿莫阿?08/01 19:14
A:
上一篇推文不斷帶到正版盜版爭吵
但我本文並沒有要討論這個 完全是有些人偽正義過敏高潮偷換概念亂打
前篇有人提到谷阿莫 就以谷阿莫為例 谷阿莫影片有兩個問題
一是片源來自盜版 二是影片內容把雷暴光加上負面講評讓人不會引起想去看原作的興趣
大部分人討厭的是後者 造成片商損失較大的也是後者 但第二個很難告只好用第一個告
盜版片源部分 影片只有5分鐘 其實不是主因
不然一堆站上有一大堆全片線上觀看 或是某些APP,電視盒也有明顯非正版的全片怎沒事
舉這是說明谷阿莫的兩個問題是各自無關的 要罵哪個就罵哪個 不要混在一起
還有最近阿湯哥被拿來跟成龍在動作片上的成就比較 也有些人看到成龍就噓
但是成龍在動作片上的成就,他犯了全天下男人都會犯的錯,跟他在政治上的發言
這三者也是各自無關的 當主題是動作電影的時候硬要扯其他方面缺點就很因人廢言
前一篇很多推文說宣揚盜版 其實根本沒有
字幕組的片源跟翻譯內容品質這也是獨立的兩回事
正版比較好這我當然認同 而且我認為是沒必要特別提起就知道的事
所以我全篇不討論這一點 而只以翻譯內容品質跟平台差異,我自己有感的部分去做比較
畫質跟上傳時間沒提是因為我無感所以沒想到 不是動畫瘋優點都故意不提
內文都避開正盜版了推文還硬要扯出來戰
證明很多人長期被洗腦成沒提到盜版也要連結起來無腦戰的歪風
Q:你沒付錢不能要求品質
噓 UIYN: 正版翻譯上字幕都是要付錢的,字幕組花自己的時間和心力低 08/01 18:16
→ UIYN: 效率慢慢產出來的,品質當然有差,更何況你沒付錢08/01 18:16
A:
代理商花錢請人翻譯上字幕 字幕組花自己的時間心力翻譯上字幕
品質當然有差?
我嚴重懷疑你是不是以為字幕組的品質比較低?
結果是相反耶(第一篇的時間點是這樣 現在我認為半斤八兩 詳見上一篇內容)
一個有付錢有收錢 一個花自己時間心力
不是本來就應該前者的品質要比較高嗎 那用較高標準要求也是應該的啊
推 dolphintail: 原PO知道盜版是在損害每一個用心的創作者的心血嗎08/01 18:16
A:你要不要去跟UIYN打一架再來?
Q:字幕組是義工嗎?
噓 Numenor: 欸,你知道你的工作有義工在做而且做的比你更快更好,你 08/01 20:30
→ Numenor: 是否應該不支薪做功德? 08/01 20:30
噓 Sheltis: 有些字幕組有收錢我還以為大家都知道,還有把字幕組盜版 08/02 11:24
→ Sheltis: 的行為說得像義工一樣你不覺得這樣很可悲嗎?暑假到了要08/02 11:24
→ Sheltis: 賺外快的人真的越來越多了08/02 11:24
噓 ArdyChai: 你知道他們會在網頁放廣告嗎 還義工嘞08/02 11:42
A:你們兩個要不要去跟UIYN跟Numenor打一架 誰贏了再來?
Q:
噓 dripcoffee: 付字幕組錢XDDDDDD 08/01 19:12
噓 ilms49898723: 啊字幕組有付動畫公司錢嗎XDDDD 08/01 19:13
噓 qaz12994: 等等你回這個也太好笑 付字幕組錢wwwww08/01 19:13
噓 w40w40w40w40: 字幕組又不是合法管道取得的資源 付錢幹嘛? 盜版要08/01 19:13
A:你們幾個去跟Sheltis和ArdyChai打一架再來好嗎
有人說花自己時間心血做義工 有人說有收錢 又有人說付錢幹嘛 各種自相矛盾還想來戰
Q:
噓 w40w40w40w40: 而且原po完全沒有提到盜版缺點與動畫瘋優點 超憂蚊 08/01 19:00
A:
動畫瘋優點:有彈幕(對我而言,見仁見智) 代理商版優點:台灣慣用專有名詞
字幕組版本缺點:對岸專有名詞,解說框另外標(見仁見智,對我是優點)
結論:w40看不懂中文認證
Q:
→ arrenwu: 動畫瘋是每周日 00:30 更新 謎版比這個快????08/01 17:53
→ arrenwu: 我PDT時區早上九點半就在收看工作細胞 謎版連個影都沒有08/01 17:56
噓 arrenwu: 我都告訴你動畫瘋的更新時間是星期日 00:30 了 不會比? 08/01 18:08
噓 lomorobin: 整個動畫製作就是一直趕時間表趕上架 誰像字幕組可以慢08/01 18:17
噓 arrenwu: 唉呦 "動畫瘋幾乎是完敗" 這叫什麼狗屁事實? 08/01 18:17
→ lomorobin: 慢來一禎一禎翻 當然是抓重點 你舉的這些例子完全不影08/01 18:17
→ lomorobin: 響觀看和理解08/01 18:17
噓 arrenwu: 正版品質就在於更新時間快速 懂?08/01 18:20
有人好氣好氣喔 看個動畫有必要那麼趕時間嗎? 你是24小時等著看動畫的廢宅嗎?
讓鄉民來回答
A:
→ emptie: 另外我覺得花費時間多寡不是開脫正版翻譯品質不佳好的藉08/01 18:46
→ emptie: 口就是了…畢竟正版與非正版的翻譯者拿到母帶的時間也不08/01 18:46
→ emptie: 一樣啊…08/01 18:46
→ emptie: 代理商也是有收錢的啊。不是做慈善事業的啊,作為使用者 08/01 18:52
→ emptie: 當然可以對任何一方提出服務品質的疑問啊…08/01 18:52
→ emptie: 又不是付了費就不會有錯字錯譯…有沒有付錢根本不是討論 08/01 18:53
→ emptie: 這件事情的重點好嗎 = =08/01 18:53
→ emptie: 我上面有說平台商&代理商 啊… 你去菜市場買到壞掉的菜你08/01 18:54
→ emptie: 是要跟菜飯抱怨還是殺去產地找農民?08/01 18:54
有人臉被打腫到說不出話了XD
Q:
→ chister: 本版可以貼違法盜版漫畫 不準討論盜版漢化組,懂? 08/01 18:18
→ emptie: 盜版的缺點就是他不是正版啊…我個人還是覺得這篇提出來08/01 19:03
→ emptie: 的點有幾個是有討論空間的就是…08/01 19:03
→ aska521: 成功釣出一堆正義使者 08/01 19:01
A:
以上幾位是勇於說出事實的勇者
支持正版是好事 但是勿無限上綱 連純粹比較內容品質也要拉到正盜版來吵
何況噓文的人中幾乎都是自己可以看,別人不能說的偽正義魔人
我這邊隨便把人分成幾類
1.以身作則支持正版 100%非正版拒看 =>值得尊敬真君子但幾乎沒有
2.自己會看盜版 但自稱不會看 看到人提到盜版就罵 =>噁心偽君子
3.自己會看盜版且誠實不諱 =>誠實勇者
噓文幾乎都是自己能看,別人不能說,做賊喊捉賊的偽正義魔人
所以特別表彰一下敢做敢當的誠實勇者
噓 seventeenlig: 就算我覺得私服比較好玩也不會拿去當作標準建議官方08/01 18:02
→ seventeenlig: 要這樣那樣。盜版仔就低調點,懂?08/01 18:02
→ durantjosh: 所以我就說啦,說要改善ok,但不要那麼公然宣揚盜版08/01 18:14
→ durantjosh: 這是原則問題,有些東西該低調就低調08/01 18:15
→ durantjosh: 你文章換個方式來描述我說不定還支持呢08/01 18:15
如上所說 翻譯內容品質跟影片來源是兩回事 我只討論內容 沒有宣揚盜版
→ dolphintail: 你要比也該拿其他正版管道,而不是拿盜版字幕組來對 08/01 18:17
→ dolphintail: 如果是要針對線上收看的串流網站軟體體驗比對應該是08/01 18:18
→ dolphintail: 要針對各個不同網站來做的對照組才對 08/01 18:18
bilibili我沒看 愛奇藝是第一篇之後才發現的 所以上一篇這不就來了嗎
噓 lianginptt: 要批正版可以,不要拿盜版來比,要用盜版圖,就算內行 08/01 18:20
→ lianginptt: 都看得出來是哪個組翻的,也不要明顯到讓不懂的人一看08/01 18:20
→ lianginptt: 就知道是盜版 08/01 18:20
在沒涉及正盜版討論的前提下 單純比較不同字幕的品質我想是可以的
但沒提到還有人要把正盜版拉進來混為一談 就跟講成龍電影硬要扯去政治一樣
→ dolphintail: C洽對於盜版一直處在很模糊的判定點,但是有一個很明08/01 18:21
→ dolphintail: 確,那就是禁止推廣,宣傳,跟明確的直接貼出全部載 08/01 18:21
→ dolphintail: 點等 08/01 18:21
沒推廣宣傳 沒載點 更正確的說法是 完全沒涉及影片版權討論
推 cookiey: 這種不能明著討論08/01 18:30
噓 lianginptt: 說看熟肉的都知道要把明顯看出是盜版的部分剪掉啦08/01 18:30
推 ok8752665: 看盜版安靜點就沒事08/01 18:30
→ kevin31a2: 沒有動漫瘋時,上面是怎麼看的?08/01 18:37
→ kaj1983: 沒有動漫瘋就google找來源啊08/01 18:38
推 emptie: 除了廣告那段這篇還算可以吧08/01 18:42
雖然有些人誤會我前篇有推廣盜版 但至少對於自己有看敢於承認
比明明有看還說自己沒看 假裝100%正版的人好多了
最後跑到其他篇無關的文去噓的等級太low low到連打臉的價值都沒有