作者:
ok8752665 (dd8752665)
2018-08-16 19:56:25https://i.imgur.com/fpBhzJi.png
雖然有人叫他奧特曼或是超人力霸王
不過我還是認為鹹蛋超人這個翻譯比較正點
既不是雞蛋超人也不是鴨蛋超人 而是鹹蛋超人
這整個深度就出來了
不過現在小孩應該都不知道惹QQ
作者:
NARUTO (鳴人)
2018-08-16 19:57:00現在官方中文是奧特曼了
作者:
hoanbeh (孫南)
2018-08-16 19:58:00鹹蛋超人真的比較帶感 奧特曼? 我還土耳其咧
沒有,奧特曼也只有那一家在自嗨,其它代理還是叫力霸王
作者:
ok8752665 (dd8752665)
2018-08-16 19:59:00感覺小孩應該比較喜歡xx超人 奧特曼好俗
作者:
bigcho (bigo)
2018-08-16 19:59:00因為只有鹹蛋會對半切啊
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2018-08-16 19:59:00很爛
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2018-08-16 20:00:00阿不然改叫鹹鴨蛋超人好惹
作者:
hoanbeh (孫南)
2018-08-16 20:00:00超人力霸王? 我還超難吃肉圓咧
作者:
poke001 (黑色雙魚)
2018-08-16 20:02:00皮蛋也會對半切阿 怎麼不叫皮蛋超人wwww
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2018-08-16 20:03:00作者:
lv256 (等級256)
2018-08-16 20:03:00我都叫電光騎士v3
作者:
bigcho (bigo)
2018-08-16 20:07:00現在流行裂甲風 茶葉蛋超人
作者:
jk952840 (Nicky)
2018-08-16 20:13:00對小孩來說真的很棒的翻譯,朗朗上口XD
作者:
bbc0217 (渡)
2018-08-16 20:14:00超人力霸王聽起來比較強
作者:
n3688 (none)
2018-08-16 20:22:00小時候只聽過超人力霸王
作者:
bigcho (bigo)
2018-08-16 20:23:00台語就是鹹蛋黃 好吃
作者:
LSLLtu (如雨隨行)
2018-08-16 20:23:00作者:
baobeising (㊣Ptt㊣最強a思想家-肚臍)
2018-08-16 20:26:00鹹蛋超人比周星馳早啦
作者:
dashed (沿此虛線剪下)
2018-08-16 20:27:00超能力肉圓
個人奧迷,覺得甚麼叫法都沒差,因為我喜歡的是作品本身帶給人們希望的理念而不是譯名,所以無所謂
作者:
npc776 (二次元居民)
2018-08-16 20:35:00其實這個翻譯很糟糕 既沒有翻到意思也沒有翻到音....原文是ultra man的日文發音(烏魯多拉麵) 奧特曼還算有沾到
作者: sean0212 2018-08-16 20:41:00
鹹蛋聽起來就很鳥我記得鹹蛋出現以前非官方是叫宇宙超人
作者:
rayven (擲筊才是真正雲端運算)
2018-08-16 21:28:00暑假還沒結束嗎
作者: thomaschion (老湯) 2018-08-16 21:38:00
那你幹嘛不改名成鹹蛋超人?
作者:
GNFLAG (GN旗幟)
2018-08-16 21:42:00竟然有人會拿出這種餌來釣原po是有多老啊?
作者: k011511 (吉姆王) 2018-08-16 21:51:00
凹凸曼
作者:
kinomon (奇諾 Monster)
2018-08-16 22:15:00鹹蛋超人讚讚