PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [討論] 小傑怎麼不正名“岡”?
作者:
senma
(ライフ☆ライン)
2018-09-25 14:34:33
※ 引述 《CCFbest (CCFbest)》 之銘言:
:
:
: 小傑,獵人的男主之一
: 也是奇犽的另一半
:
: 小傑在原作漫畫中的名字其實是Gon,跟中譯的“小傑”八竿子打不著
: 據說是當初的翻譯的兒子叫小傑,所以中譯取名小傑
如果真的是這樣
那我會覺得這翻譯不僅不專業
而且還侮辱翻譯這個職業
翻譯就是要忠於原意或原音
豈可以依個人私心亂搞
另一個亂搞的例子是烙印勇士的蘿莉法師
原名是シールケ
中譯卻翻成西凱爾
理由竟然是翻譯覺得這樣比較好聽?
根本亂七八糟
作者:
vvbv11280
(詩詩感冒)
2018-09-25 14:36:00
不要瞎掰好嗎
作者:
lianginptt
(我要發了)
2018-09-25 14:40:00
翻譯編輯校對通通眼包XD
作者:
nija
(nijawang)
2018-09-25 14:48:00
中華一番眾:
作者: revise (小陶)
2018-09-25 14:54:00
早年的動漫畫都一堆神奇譯名
作者:
JinLuoHan
(↙金☆羅漢↗ ㊣)
2018-09-25 14:57:00
中華一番那個其實沒啥好嘴的,出資贊助最大,不然現在也不可能一直播跟小傑這個完全私心是不一樣的
作者:
carllace
(柚子)
2018-09-25 15:48:00
柯國隆、余莎莎
作者: pentuim (九霄雲外)
2018-09-25 16:18:00
李幕之,綽號:內一步
作者:
justeat
(小玉)
2018-09-25 23:14:00
快樂女郎牌組
繼續閱讀
[問題] 有沒有類似星露谷的遊戲?
Awpmaiak
[閒聊] GTA最難關卡是哪關?
icrt000000
[討論] 小傑怎麼不正名“岡”?
CCFbest
[討論] 京樂春水 是不是很爛?
h2030625
[問題] 詩乃是雙馬尾嗎?
winword
[問題] 為什麼遊戲王現在聖反沒用了?
e04su3no
Re: [情報] 最近很紅的庫巴娘
s32244153
[閒聊] overlord一些空想討論
chean1020
[閒聊] 跟義大利朋友要怎麼說再見?
asssstang
[閒聊] 馬男波傑克 S05E02
munchlax
朝から晩まで12時間ずっとチ○ポ漬け乱交アクメ 絶頂後の痙攣ま○こに追撃ノンストップ猛ピストン 水卜さくら
終電逃して後輩家に泊まることに… 部屋着のトレーニングウェア姿と健康的な巨乳スリムボディに興奮し一晩中アスリート並みに貪り合った。 響蓮
「フェラだけなら浮気にならないでしょ?」既婚者教師を誘惑フェラチオで20発ベロベロ舐め堕としNTR 七沢みあ
【VR】シン・顔面特化アングルVR~尾崎えりかが顔面至近距離でボクを射精管理する~
M男くん宅に‘本郷愛’が緊急初突撃! 最高のクビレBODYと極上エロエロテクニックでSEX中毒に覚醒しちゃう1日6発大射精ドキュメント
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com