第一次在這個版發文
也看過版規了
關於版權部分不是很清楚到哪邊才算違規
如有違規請通知我自刪
因為一直很喜歡浦澤直樹
也一直很希望可以做漢化
但自己的時間一直都湊不太上
這次的新作有考慮要不要出一份力
剛好今天才出第一話
我也去買了
還沒看到有人漢化
目前在日本工作但日文很差
想說翻譯中也能邊查邊學日文
版權方面有些猶豫
畢竟只要一發佈後,即使作為推廣
每週新進度出來後刪除
其他漫畫網站也都會留圖檔
意義不大
自己買了很多漫畫也看過很多漢化
漢化一方面是推廣,一方面也是侵權
其中多少有些漫畫網站是帶有惡意的
比如說沒有版權也沒有出心力漢化
但是卻要收錢才能下載,收割作者跟漢化者的心血
自己還沒下好決定好該怎麼做
網路上漢化組蠻多的
不知道哪個漢化組想來翻這部
哪個漢化組有缺人
所以先來這邊問問意見
如果已經確定有完善的漢化組
我也不敢出來獻醜
避免觸犯版規
我能提供的心力就不在這邊說
希望有人能私信
這次的封面是寫拯救日本而來的少女
第一話的內容就不劇透
長度比預期短
我以為會是四十起跳
第一話只有三十頁,當中有八頁彩頁包含卷頭
風格非常浦澤直樹
個人覺得很接近二十世紀少年
應該會很有趣
非常期待
看了版上以前的浦澤直樹文
我實在不覺得他是很會放線,但不擅長收尾的作家
我也不覺得只關注在劇情進展的爆點或戲劇性結尾是一件好事
題外話
最近買了二十世紀少年的完全版
稍微翻了一下,有些地方好像跟原版不太一樣
尤其是結尾
稍微補充了一點
底下留言提到人在日本很容易被抓
如果電子郵件分開傳送已翻譯的文字檔和原圖像檔
仍然有風險嗎
嵌字、發佈等等由漢化組負責