[討論] 台灣配音是不是烏龍派出所紅的原因之一?

作者: pp771017 (橫艾釣魚版)   2018-10-14 14:18:10
家裡的長輩平常是不看卡通的
但是轉到烏龍派出所會停下來看一下
我就在想 阿兩那超級草根性的配音
是不是烏龍派出所在台灣會紅的原因之一?
像是原來如貓 死嬰仔浦之類的 根本超經典
而一般台灣卡通都是國語或者原文配音
烏龍派出所採用台灣國語混搭真的是挺聰明的
各位認為呢?
作者: crash121 (衝撞小子)   2017-10-14 14:18:00
4
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-10-14 14:19:00
魯邦
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2018-10-14 14:19:00
看過台語版就回不去了
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2018-10-14 14:20:00
4
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2018-10-14 14:24:00
4
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2018-10-14 14:28:00
紅是因為一直重播
作者: circlelump (零塊)   2018-10-14 14:32:00
吹牛不用拉屎巾
作者: syldsk (Iluvia)   2018-10-14 14:32:00
烏龍配的算好啊,角色跟角色間特色有出來又都是短篇,不用怕劇情跟不上,重播好用
作者: openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)   2018-10-14 14:39:00
不4 是因為重播
作者: lu760423 (腦袋爛掉了)   2018-10-14 14:45:00
就跟花媽一樣意思 加入一點本土 就有差
作者: wiwi12345678 (RaFeRina)   2018-10-14 15:15:00
4
作者: takunei (堀鎳)   2018-10-14 17:27:00
4 重播倒不是主因 不想看的電影就算兩台同時播也不會看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com