[閒聊] 在漫畫引用詩經是不是潮爆了?

作者: fmlpeter (FML)   2018-10-24 13:23:10
如題 我是說火鳳喇
最近重看部分段落 發現了一些細節
像是孫策死之前 孫權跑出去大哭
這邊陳某用了一個很有意思的黑頁
https://i.imgur.com/Oqu1VE0.jpg
"寤寐無為,涕似滂沱"
我一查才發現這句話居然出自詩經阿!!!
我國高中不知道在讀三小的國文課本中的詩經 居然會這麼潮!!!
還有袁方的死別畫面
https://i.imgur.com/etCtWmh.jpg
https://i.imgur.com/uhFzmS4.jpg
"鶴鳴于九皋,聲聞于野"
這句也是出自詩經阿!!! 雖然在漫畫中的句意被改變了
但陳某的化用實在高明阿 整個讓畫面的意境提升好幾倍
有沒有其他漫畫也引用古文的阿?
作者: imz0723 (IMZ)   2018-10-24 13:24:00
俳句的話可能很多吧
作者: roywow (BeeeeeZ)   2018-10-24 13:24:00
略顯中二 XDD
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-10-24 13:26:00
我以為你是說右邊那個「啊----」
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2018-10-24 13:26:00
超中二 但還略輸引用德文、聖經、莎士比亞三大尷尬
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-10-24 13:27:00
這就是小時候國文老師為什麼要教你背古代文學的原因
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2018-10-24 13:27:00
引用聖經才潮 詩經只會覺得中二
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2018-10-24 13:27:00
直娘賊。
作者: akun710191 (akun)   2018-10-24 13:28:00
中二才看詩經==
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2018-10-24 13:28:00
詩經哪裡中二? 引聖經亂解才是現在的中二潮流
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2018-10-24 13:28:00
中二?
作者: Fice (Fice)   2018-10-24 13:29:00
聖經哪裡潮?三流小說而已
作者: JasonTea (傑森踢)   2018-10-24 13:29:00
每次看到作品、電影引聖經,XX福音第X節...都覺得超帥
作者: vsepr55 (vsepr55)   2018-10-24 13:30:00
樓上別說了,我都尷尬起來了= =
作者: moritsune (君をのせて)   2018-10-24 13:30:00
不要瞎掰好嗎
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2018-10-24 13:31:00
陳某這句也是亂用啦 原來是男人發春的徵象
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-10-24 13:31:00
聖經一堆廢文幹話 真的看了很尷尬
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2018-10-24 13:31:00
引藥師如來經才潮
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2018-10-24 13:32:00
時無間 空無間 受刑無間
作者: killerj466 (jasoso)   2018-10-24 13:33:00
久保:詩詞要自己造阿
作者: Fice (Fice)   2018-10-24 13:33:00
像實力至上開頭的那些引言,也尷尬到爆表
作者: twosheep0603 (兩羊)   2018-10-24 13:33:00
很多時候不在於引用句子的意義而是氣氛的營造
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2018-10-24 13:34:00
很多尷尬都是 不在於引用句子的意義而是氣氛的營造
作者: BlueTuna601 (一二三二一)   2018-10-24 13:34:00
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2018-10-24 13:35:00
用中國的說法就是想裝B 但閱聽人看來就是尷尬
作者: ctx705f (鍵盤小妹)   2018-10-24 13:35:00
如果你要大量引經據典的作品的話 攻殼歡迎你XDD
作者: peter89000 (彼得二郎)   2018-10-24 13:35:00
引用還要會解,不然只是徒增尷尬。當年不少網路小說曲解《道德經》的"天地不仁,以萬物為芻狗"實在令人哭笑不得
作者: Blazeleo819 (鴟夷子皮)   2018-10-24 13:35:00
只是看起來很潮,但是意涵可能完全不同
作者: yes986612 (yayayaya)   2018-10-24 13:36:00
如果我手中沒有劍就無法保護你,如果我一直握著劍就無法抱緊你
作者: Blazeleo819 (鴟夷子皮)   2018-10-24 13:36:00
像野有死麕根本就在講打野炮
作者: max0616 (MAX)   2018-10-24 13:36:00
藍鮪魚壞
作者: sandiegopadr (???)   2018-10-24 13:38:00
詩經很多是很文雅的幹話啊 像是大名鼎鼎的關雎篇翻成現代文就要出動柴犬圖了
作者: e5a1t20 (吃飯)   2018-10-24 13:38:00
推藍鮪魚
作者: peterturtle (peter_turtle2000)   2018-10-24 13:38:00
彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何?寤寐無為,涕泗滂沱。幹這不就是個躺在床上思春不敢行動的魯魯嗎
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-10-24 13:39:00
不過托網路小說誤用 反而更記得天地不仁的正確意思
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2018-10-24 13:40:00
按詩經的習性 「涕泗」不是眼淚跟鼻涕的可能性相當高
作者: kramasdia (New~~)   2018-10-24 13:40:00
藍鮪魚這引用夠潮www
作者: Blazeleo819 (鴟夷子皮)   2018-10-24 13:41:00
關雎也是在發春夢XD
作者: hankiwi (_han_)   2018-10-24 13:43:00
古代宅宅的幻想文
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2018-10-24 13:43:00
你這不就像老外刺青都要找筆劃很多的漢字一樣的想法嗎
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-10-24 13:44:00
鮪魚那個平仄差評(挖鼻孔
作者: kawhidurantt (kawhi durant)   2018-10-24 13:46:00
一堆不念書的小說家超喜歡所以扭曲詩詞的意思
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2018-10-24 13:46:00
作者: sandiegopadr (???)   2018-10-24 13:47:00
詩經沒在管平仄的吧
作者: darkkeeper (空無一物的內心)   2018-10-24 13:49:00
作者: amaranth (liann)   2018-10-24 13:51:00
陳風 澤陂也被認為是女子發春哦,沒有確定是男性或女性第一人稱
作者: shiraby (放開那個五樓)   2018-10-24 13:54:00
比智障基德好多了
作者: COTOYO (跑向終點)   2018-10-24 13:54:00
真的讀過詩經就會知道很多其實.... XD
作者: sandiegopadr (???)   2018-10-24 13:56:00
思無邪......豆頁
作者: qqpp (暫時要跟貓咪分手了)   2018-10-24 14:03:00
很多男女情愛詩篇 後世腐儒偏要說是在暗喻政事
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2018-10-24 14:07:00
政治權力是最好的春藥阿 也不能說豆腐乳有錯
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2018-10-24 14:08:00
有比歌德潮嗎 我看是沒有吧
作者: cross980115 (嘆息之雨)   2018-10-24 14:11:00
天地不仁真的被各種亂用
作者: feedback (positive)   2018-10-24 14:12:00
詩經超棒的
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2018-10-24 14:13:00
日本讀者可能會覺得潮吧
作者: sillymon (塑膠袋)   2018-10-24 14:16:00
看不懂程度不夠高,德文跟拉丁文比較潮
作者: Cyjustin (justin)   2018-10-24 14:21:00
騙騙不知道的還不錯,看的懂的只覺得尬
作者: overcame (靠腰,吵死了)   2018-10-24 14:24:00
引用詩經和中二有些距離吧?說起來是在火鳳中看到詩經或其他古文的引用,才有種幸好以前聽國文課沒太混的感嘆
作者: justeat (小玉)   2018-10-24 14:24:00
孔子就是覺得詩經淫亂才刪詩書
作者: r901700216 (LS)   2018-10-24 14:26:00
潮啊 真的也是一代潮漫
作者: seoiotoshi (泉鬪)   2018-10-24 14:28:00
計中計中計中計 糞作
作者: dripcoffee (冰滴咖啡)   2018-10-24 14:32:00
詩經真的很潮,距離的美感
作者: yyyoh18 (生活帶來時檸檬做檸檬水)   2018-10-24 14:34:00
詩經是當時北方的流行歌曲 你在你的文章引用流行歌手的詞很潮嗎
作者: mema (fireinsidetheman)   2018-10-24 14:34:00
聖光會~阿~阿~~~
作者: rockocean (大膽刁民)   2018-10-24 14:34:00
最講究禮法的周禮在仲春時節都允許少年少女幽會私奔 "仲春之月,令會男女,於是時也,奔者不禁" 很有希臘酒神狂歡浪漫的風格 那有現在假掰
作者: sakubo (大蚵甜不辣)   2018-10-24 14:35:00
引用聖經潮...呃 私以為還好
作者: Blazeleo819 (鴟夷子皮)   2018-10-24 14:44:00
真的要說其實性的泛道德化是滿近代的事
作者: herikocat (巴貓兔)   2018-10-24 14:54:00
就潮啊
作者: lv256 (等級256)   2018-10-24 15:05:00
碩鼠wwwwwwww
作者: peterturtle (peter_turtle2000)   2018-10-24 15:06:00
朱熹距今也有八百年,已經不近了
作者: stfang925 (司馬鈴薯)   2018-10-24 15:17:00
作者: system303179 (Simon11034)   2018-10-24 15:27:00
久保自創的才叫潮好嗎
作者: feyhs (咖哩蛋蛋屋)   2018-10-24 15:33:00
幹你娘藍鮪魚害我上課笑出來XDDDD
作者: winnietslock (老皮)   2018-10-24 15:36:00
詩經就是古代的勁爆舞曲大帝國阿
作者: Luvsic (FLCL)   2018-10-24 15:36:00
老實說一個問題在於你沒法自己看出意境來(當然好的引用也會有加分效果),這也是目前古文教育的問題,選了一堆給學生太多負擔,只能求看懂就好,更別說能否跨到審美的層次
作者: jeff235711 (jeff235711)   2018-10-24 15:37:00
聖經?天麻的有珠山
作者: firo1776 (銀色昂列)   2018-10-24 15:43:00
詩經在東漢時代的意義已經不同於東周了還把它當作當中北方流行歌曲的總集是否搞錯了什麼詩經在距東漢已有段時間的西漢,都已經被當成一門學問了不然你以為毛詩是怎麼來的?說來曹操做詩也會化用詩經句子,火鳳讀者大多知道這梗吧所以在火鳳的時代引用詩經,應該還算是蠻符合情境的吧?只是受限於作者本身知識水準,用得好不好就是另一回事了不過就算「誤用」又怎樣,連曹操的化用也只取了字面意思放在他詩中之後,意思根本已經和詩經的原句不同了但有趣的是,這種化用又有以原詩意涵作比喻的意思所以你若說曹操沒搞懂原詩情境亂用,真正不懂的其實是你
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2018-10-24 16:03:00
引用莎士比亞比較中二吧XDD
作者: aaaaaaaaaa   2018-10-24 16:05:00
死神那才叫潮 還不是抄的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com