看起來沒有明顯的定義,所以才會產生這麼多分歧吧。
不過真的要講了話,我會覺得只要遵從自己的設定或者是從一而終就算硬派,
至少可以認為作者對於自己寫的東西毫不妥協。
所以拉到哥殺的故事中來說,就是開頭的劇情跟後續落差太大,導致觀眾適應不良,
一開始就告訴你哥布林很邪惡,然後還演繹了許多人栽在哥布林手上的片段,
讓人產生一種主角群有危機的感覺,但是後面輪到主角群上陣的時候,又每每化險為夷,
給人一種其實沒這麼危險的感受。
然後在詳細設定不明朗的情況下,想黑的認為這跟我想的不同,我生活中沒這經驗,
而喜歡這故事的就說我生活中有這經驗,而且東牽西扯湊一起還是能說得過去,
但事實上故事中沒講明的東西永遠有轉圜的餘地,只能看作者怎麼圓。
圓的漂亮,那就是神,圓不漂亮,那就是海賊王。
不過說到危機感的部分,我想也是非戰之罪,因為哥殺後面看起來就不打算走
火星蟑螂那種屠兄殺妹的路線,反而開始走向比較賣角色,那你說這就是風格轉變嗎?
不殘酷嗎?好像也沒有,因為真的要殘酷一開始連女神官都不用留,改成新手小隊
滅團的事情傳回村,然後哥殺再出門也行。
所以我想,只要哥殺後面還是秉持著效率至上的殺怪方式,倒也算的上遵從自己的設定,
至於精靈弓禁止東禁止西的,想想也還好,以不用某些手段換來一個高等打手,
想來也不算太虧。
至於千年精靈卻像的新手,我只能說你放個千年肥宅出來打籃球,他一樣像個白癡,
就算體能多好也一樣,真的打起球來不是靠體能就夠了,怎麼拐人騙犯規還是有很多
眉眉角角的,更別說以魔物為主的故事,要自圓其說太簡單了。
魔物跟動物一樣是一大群物種的統稱,哥布林則是一個物種,你也不會要求鳥類專家
要懂得比鯊魚專家多不是嗎?哥殺明顯就是對哥布林這物種專精到底的冒險者,
要求別人跟他一樣說不過去。
回頭來說主題,所以硬派寫實到底是啥鬼,我個人認為這東西沒個定義前誰說都沒錯,
對我而言寫實就是盡量減少不必要的誇張、奇蹟類的劇情,至少第一集中那個劍士的
劍太長卡到山壁這點我覺得滿實在的。
但這些真實也只能建立在作者有想到的情況,所以只要能說得通我都還好,至於硬派,
只要作者能堅持自己原先的設定不更改,就算有奇蹟也能用情理之內的理由混過去,
我想就談得上硬派吧。
跟風聊一波,之前那些太像釣魚場不想聊。
※ 引述《a3577532004 (abaa)》之銘言:
: 硬派寫實啦
: 根據公告只要標題沒出現就safe了吧
: 先聲明 這篇是認真文
: 其實我很好奇
: 硬派寫實是哪裡開始使用,具體又是如何定義的
: 硬派=hardcore=硬核又是怎麼來的
: 從寫實開始講吧
: 傳統上定義就是"客觀的表現出現實中存在的東西"
: 通常是作者親身經歷,又或者是以現實中發生過的事進行創作
: 像頭文字D拓海的感情經歷就符合這個定義
: 再來說硬派跟硬核吧
: google了一下硬派應該是從日文こうは來的
: 指有著強烈的自我主張,不擅長跟女性交往,不打扮,喜歡展示力量的態度
: 最典型的例子=>魯夫 (咦?
: 硬核則是從英文hardcore來的
: 通常指很激烈,有金屬碰撞的音樂
: 在遊戲裡指上手難度很高的遊戲
: 廣義一點就是對自己喜歡的東西有著強烈甚至過激的熱情
: 像靠採集升120等的熊貓人就是硬核的展現
: kill la kill跟小魔女學園就是硬核動畫
: 總之硬核跟硬派明顯是兩個不同的詞
: 那為什麼會被混在一起用呢
: 實際用起來又是指hardcore還是こうは呢
: 最後來到硬派寫實
: 如果是hardcore的話其實講不通
: 寫實是指盡量不加入個人想法,hardcore則是指加入過多個人想法,這兩個是反義詞啊啊啊
: こうは寫實的話也怪怪的,畢竟こうは指的是一個人的態度,不能拿來形容一個作品
: (另外こうは也指政治經濟新聞記者)
: 最後回到原點
: 板上說的硬派寫實到底出自哪裡
: 又是什麼意思啊?
: 討論一下巴
: