Re: [轉錄] 金庸小說無法行銷洋人日本人

作者: stomachache (胃痛)   2018-11-02 12:46:46
小說的話別想了啦
根本不可能推的起來
就好比魔戒 台灣有多少人看過原著?
洋人熱愛武士 也不會是吉川英治的功勞
是黑澤明的功勞
再說 今天武士題材紅了
吉川英治的書在歐美有變暢銷?
想靠影視讓金庸的書賣座 我覺得還是很有難度
但如果只是想推廣武俠 那拍電影絕對沒錯
作者: Ttei (T太)   2018-11-02 12:49:00
正解
作者: vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)   2018-11-02 12:50:00
影視跟文字有載體不同的問題,喜歡金庸小說的有多少也喜歡小說改編而出成的電視劇?如果只是想讓外國人看懂劇情的話改成電視劇是好的做法,但是最多也只是覺得又一部大陸電影,例如滿城盡帶黃金甲或無極這種,畫面華麗但是也僅此而已的東西
作者: akuma183   2018-11-02 12:59:00
小說很早就有日文版了啊 是沒有很紅 不過算滿久了吧如果要說內功日本人無法理解 那查克拉呢 靈壓呢
作者: hoanbeh (孫南)   2018-11-02 13:01:00
小說是最不靠譜的
作者: stomachache (胃痛)   2018-11-02 13:01:00
歐美會紅我覺得動畫的影響力比較大武俠小說也不是只有氣功阿 氣功當然能理解 其他的呢
作者: vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)   2018-11-02 13:05:00
金庸小說的美感我覺得還是靠他的文筆而不是畫面,但是文筆就是翻譯後原味盡失的東西,要推廣給語言不同的人本來就有難度
作者: stomachache (胃痛)   2018-11-02 13:06:00
對啊 所以我才說小說的推廣是做不到的
作者: vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)   2018-11-02 13:08:00
魔戒我沒有讀過原文,但是他的世界觀呈現出來的畫面拍成電影本來就能吸引人,彼得傑克森又拍的好,所以能突破文化語言之壁行銷到全世界雖然我沒讀過魔戒的原文小說,但是覺得他是跟金庸的作品賣點不同的東西,魔戒的賣點是設定和世界觀,金庸的賣點是文筆
作者: Heat13633 (老鼠賣大米)   2018-11-02 13:16:00
你又知道魔戒沒文筆了?
作者: carzyallen   2018-11-02 13:18:00
沒看過當作沒有 合理
作者: leonieh83 (*‵ω′*)   2018-11-02 13:18:00
討論這些問題首先要知道 西方賣給東方 跟東方賣給西方兩件事的難度本身就天差地遠
作者: stomachache (胃痛)   2018-11-02 13:21:00
我們只能假設對等 沒對等就不用討論了
作者: vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)   2018-11-02 13:23:00
我沒有說魔戒小說沒文筆啊,只是討論到魔戒大家最津津樂道的不就是設定跟世界觀?所以我說這是魔戒的賣點不是嗎?還有事實就是東西方不對等沒有錯
作者: ashrum (玄鳳阿修拉姆)   2018-11-02 13:58:00
魔戒用一堆古英文,就類似文言文,詞藻優美過頭到艱澀了
作者: akuma183   2018-11-02 14:07:00
所以要找成衣業者來說明嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com