有08大雷 沒看不要看下去
水管上
幾乎所有實況反應的都沒有理解masao絕對是男性的名字
都沒發現他帶把
還會以為是純子自己想歪
所以下面討論就會提醒這點
再來就會有人跳出來說
No, Lili is trans 所以他還是女生
然後政治正確就和這裡何必政治正確討論一堆
也有的人以為編劇只是在暗示
其實根本是明示
不懂中日文真的對劇情體驗差很多
作者:
Yosoro (渡邊曜 全速å‰é€²YoSoRo~)
2018-11-25 09:14:00叫Syaro也不一定是女的
作者:
jeeyi345 (letmein)
2018-11-25 09:14:00把trans當女生 很尊重啊
作者:
redDest (油宅)
2018-11-25 09:17:00叫shiho也不一定是女的
作者:
zen777 (批踢踢æ¦ç¥ž)
2018-11-25 09:21:00都說這麼清楚了 最好是暗示啦- -
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2018-11-25 09:24:00名字好像是最不準確的(?)
作者:
dWoWb (dWoWb)
2018-11-25 09:26:00真的很可惜 他們聽到真名後..沒反應QQ
作者: bibi50234 (Hartley3131) 2018-11-25 09:27:00
如果不是中翻正雄 要不然我真看不出來
作者:
AdomiZA (帕多麥特)
2018-11-25 09:30:00叫布朗的女角也不是沒看過
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2018-11-25 09:47:00其實有的女森也會長鬍子
作者:
sake0803 (-Sake-)
2018-11-25 09:53:00有些女生性慾強也是有點鬍子
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2018-11-25 10:05:00莉莉本來就4女森啊 只是帶把而已
作者:
qazzqaz (qazzqaz)
2018-11-25 10:20:00很多人都是在長鬍子或是到後面的對話才看出來
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2018-11-25 10:20:00Masao = muscle諧音梗還行吧?
作者:
qazzqaz (qazzqaz)
2018-11-25 10:21:00真的有人會那樣子聯想的嗎XDD
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2018-11-25 10:22:00我高中女同學有,綽號小鬍子=w=
作者:
oldriver (oldriver)
2018-11-25 10:22:00那是因為中文剛好也喜歡用雄當男生名字
作者:
OAzenO (すごいにゃ~)
2018-11-25 10:41:00女生長鬍子不會長這麼長的吧?
作者: sfh20230 (pig3) 2018-11-25 11:03:00
她是女生阿 他自己都這樣認為那他就是
作者:
w94b06 (合金銜尾蛇)
2018-11-25 11:14:004ch還有人崩潰一直發說莉莉是女生 說是英文翻譯的誤導XD強調她只是名字男性化 但沒有帶把 是多敏感反對到這樣...
作者:
Xavy (グルグル回る)
2018-11-25 11:33:00作者:
AdomiZA (帕多麥特)
2018-11-25 11:35:00直接跟他們說這名字是偏masculine用法就好了啊 再貼三次元的偽娘童星不就解決了? 另外記錯 有女角的名字是查理
作者:
moonlind (又多了敷臉卡跟覓食卡了~)
2018-11-25 11:41:00莉莉的確是trans啊他自己也喜歡當個女孩子 不只是被人打扮成女孩而已
作者:
zen777 (批踢踢æ¦ç¥ž)
2018-11-25 12:45:00作者: episodicor (不連續之人) 2018-11-25 15:11:00
大部分老外聽到masao的時候都沒還反應過來