[閒聊] 轉生史萊姆輕小說版文筆好嗎

作者: ss8901234 (絕命六龜葡萄)   2018-12-18 01:26:47
之前史來姆有看過web版的
當時文筆看的豆頁痛
最近發現輕小說版出了蠻多集的
文筆有沒有改進呢
想來看看打發時間
作者: GalLe5566 (給力5566)   2018-12-18 01:29:00
我自己翻過幾頁覺得還是母湯
作者: dces6107 (爻文˙瘋癲˙衛生股長)   2018-12-18 01:30:00
看你文筆要求的是什麼
作者: MutsuKai (夜羽大人的小惡魔)   2018-12-18 01:30:00
看輕鬆是還可以 文筆甚麼的 我主要看賣萌(個人感覺
作者: g27834618 (Spongex)   2018-12-18 01:32:00
別太要求輕小說文筆了 不然怎叫輕小說
作者: GGGGG854620 (向吃瓜勢力低頭)   2018-12-18 01:33:00
我是看完漫畫第42回後接著文庫看的 文庫差不多是第4
作者: daniel7894 (阿毅)   2018-12-18 01:34:00
個人覺得不算好的...
作者: GGGGG854620 (向吃瓜勢力低頭)   2018-12-18 01:35:00
卷末吧 看起來是還可以 除了第6卷是有點不行外 之後
作者: daniel7894 (阿毅)   2018-12-18 01:35:00
不過我是看中譯就是...
作者: GGGGG854620 (向吃瓜勢力低頭)   2018-12-18 01:36:00
文筆越來越流暢 這是我的經驗啦
作者: GHowPan (豪洨)   2018-12-18 01:37:00
看完這文筆,都覺得自己也能寫小說了
作者: GGGGG854620 (向吃瓜勢力低頭)   2018-12-18 01:37:00
我沒看過web 我看文庫後面看到停不下來 覺得很好看
作者: siro0207 (希羅)   2018-12-18 01:38:00
不算好 我看第二遍後才能完全融入劇情
作者: terry12369 (Doge)   2018-12-18 01:41:00
以第一部作品來說個人覺得還行
作者: KiriyamaRei (桐山零)   2018-12-18 01:46:00
我覺得滿慘烈的 不太行
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2018-12-18 02:00:00
我看這類小說 都看不太出什麼文筆差距 會覺得難啃其實都是劇情太水什麼的
作者: hatsuta (....)   2018-12-18 02:04:00
算可看反正只是要打發時間
作者: yoyun10121 (yoyo)   2018-12-18 02:14:00
有編輯修過比web好太多了啦, web寫到後面根本趕火車
作者: hatsuta (....)   2018-12-18 02:23:00
作者那時邊工作邊寫 會起肖吧 之後的番外篇好很多
作者: death76519 (芋頭君)   2018-12-18 02:28:00
除非你看日文原文 不然翻譯的很難說文筆有多好
作者: zxcasd848 (墨竹)   2018-12-18 02:30:00
不好,但劇情有趣的讓人繼續看
作者: kasumi999 (San)   2018-12-18 02:35:00
我們翻譯過來其實都有點失真了
作者: stanley8851 (xushanwei)   2018-12-18 02:37:00
但蘑菇的文筆就看的出來好 所以應該還是多少分的出來的吧
作者: Jmoe (Rin0moe)   2018-12-18 02:38:00
輕小說很多都看劇情而已的吧 文筆看得下去就好不強求的
作者: gox1117 (月影秋楓)   2018-12-18 02:57:00
輕小說文筆有好的?
作者: hooey (brook)   2018-12-18 03:00:00
小說透着一股強烈的中二氣息看不下去,漫畫好很多不是角色中二,而是可以感到作者是個海藤瞬
作者: rp20031219 (Tim87)   2018-12-18 03:11:00
輕小說哪有什麼文筆
作者: shawn929 (脫拉A夢)   2018-12-18 03:18:00
算差 不過更差的我也看過不少 所以還行
作者: Seeker7 (七夜を名乘る)   2018-12-18 03:18:00
有地球語言和外星語言之分 XD
作者: jo611 (joseph)   2018-12-18 03:56:00
我覺得太輕鬆了...吃不下去
作者: aaaaajack (丁丁是個人才)   2018-12-18 04:11:00
可接受,一定比web好,但也不用期待
作者: danny0805 (danny0805)   2018-12-18 04:22:00
Sao看的下去的話 這部也是差不多水準
作者: neyuki (奶油宇)   2018-12-18 04:31:00
作者是個海藤瞬wwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: Qoogod (God)   2018-12-18 06:00:00
小說通順表達與劇情才是最重要 賣弄文筆反而讓人看不下去
作者: watchr (30怒獅)   2018-12-18 06:32:00
狼辛…算了,不過海藤瞬這個類比真傳神
作者: CrossXAngel (十年之癢)   2018-12-18 07:06:00
輕小說就賣劇情要文筆怎麼不去讀文學類的
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2018-12-18 07:13:00
我還以為輕小說是賣人設文筆好的也不是沒有,狼辛.9S.半月,近代的我幾乎沒看就不知道了
作者: gn00063172   2018-12-18 07:29:00
前幾本還是有點平鋪直敘的感覺吧。我自己重翻會從第四本之後開始,前面的我頂多掃過而已
作者: komi990824 (?)   2018-12-18 07:33:00
相當輕鬆的作品 已收全套但我是萌王腦粉 喜歡他的世界觀跟人物刻劃如果是想要找文筆細膩應該有更好的
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2018-12-18 08:09:00
作者:海藤瞬 笑死
作者: pgame907 (情人節送菊花)   2018-12-18 08:31:00
很多輕小都差到看不下去,當然翻譯也是問題之一
作者: tomsonchiou (TC)   2018-12-18 08:34:00
中文版一路看到第九集有進步,但還是不足
作者: dreamersin (radical_dreamers)   2018-12-18 09:08:00
文庫版跟web版比較是有好一點,web後面很糟
作者: bakerstreet (The phantom of Venus)   2018-12-18 09:08:00
狼辛跟半月文筆不差吧?是近來毒太多全部都否定嗎= =
作者: heru (Heru)   2018-12-18 09:19:00
還是垃圾
作者: snocia (雪夏)   2018-12-18 09:31:00
輕小說早期還在嘗試路線,很多現在不會拿來當輕小說出版
作者: Amulet1 (AmuletHeart)   2018-12-18 09:31:00
還好
作者: snocia (雪夏)   2018-12-18 09:33:00
像電擊大賞得獎作「琦莉」,可以連續四頁一句對白都沒有,但劇情還在往前走
作者: onetooneya (candle)   2018-12-18 09:43:00
不算好
作者: whosu (HiHi)   2018-12-18 09:45:00
越寫越好,不過還是普普
作者: adk147852 (Immortal)   2018-12-18 09:48:00
普通
作者: lianginptt (我要發了)   2018-12-18 09:56:00
輕小說,就那樣子水水的阿,史萊姆算是輕小裡比較好的了啦。
作者: dces6107 (爻文˙瘋癲˙衛生股長)   2018-12-18 10:24:00
同意通順表達劇情才是最重要的,細膩的文筆其實根本是翻譯做的
作者: Litan (*N)   2018-12-18 10:29:00
看中譯本覺得就是流水帳的寫法
作者: laios (修)   2018-12-18 10:35:00
挺的過第一集的話,後面是慢慢有進步!如果有時間重看會更好!
作者: alonelykid (咩咩)   2018-12-18 10:56:00
文筆不好很多劇情跟戰鬥的描寫都是靠解說技能跟塞設定混過去看完小說最新一集覺得戰鬥太做作又充滿設定 劇情矯情又聖母實在太噁心
作者: indium111 (#ttyhg)   2018-12-18 10:57:00
除非你看得懂日文,不然文筆好不好是看中文翻譯者功力看日文輕小說主要還是劇情,其次是設定,然後是插畫web版前中期比較有趣,後期結局實在很像草稿看到後來只想知道結局而已,不過文庫版應該會改善很多
作者: cht011056 (JojoTsai)   2018-12-18 11:11:00
沒看web不好比較 可是覺得文筆還是沒很好 可是故事很有趣所以可接受
作者: papuwa (此乃天命是也)   2018-12-18 11:35:00
我看日文WEB版的,雖然後面到結局有點草草收尾,但整體來說還算通順好讀,輕小說還要要求華麗文筆看起來很痛苦啊。
作者: hana2231 (( ̄)︿( ̄))   2018-12-18 12:12:00
前兩集真的不行 後期有變好 但我對台版翻譯很有意見 人物名字一直變來變去的 不是錯一兩次而已
作者: aria0520 (紫)   2018-12-18 12:48:00
看中譯的不準 那根本是在吃譯者的文筆
作者: gn00063172   2018-12-18 13:03:00
說實話,我覺得某些名詞百度那些大神用的比較有味道不過文句上,臺版會略貼近我們的習慣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com