最近的作品有名稱簡潔有力的轉生/穿越作嗎?
(標題被截掉了
如標題所言,
故事中的角色就在異世界的不算,
其餘的那些轉生/穿越到異世界的作品當中,
似乎大部分的作品名都相當的白話且落落長的呢
像是
「無職轉生~到了異世界就拿出真本事~」
(無職転生 異世界行ったら本気だす)
「關於我轉生變成史萊姆這檔事」
(転生したらスライムだった件)
「為美好的世界獻上祝福!」
(この素晴らしい世界に祝福を!)
「異世界悠閒紀行~邊養娃邊當冒險者~」
(異世界ゆるり紀行 ~子育てしながら冒険者します~)
「我已經拯救這個世界拿到了財富與權力,也跟女騎士還有女魔王在城堡裡快樂地生活,所以除了我以外的勇者就請別再來異世界了~不管是尼特還是開掛還是無職還是自衛隊,都通通給我放馬過來吧!~」
(この世界はもう俺が救って富と権力を手に入れたし、女騎士や女魔王と城で楽しく暮らしてるから、俺以外の勇者は)もう異世界に来ないでください。~ニートもチートも無職も自衛隊も、みんなまとめてかかってこい!~)
轉生/穿越的作品似乎很少有作品名稱較短的呢,
(目前我想得到名字最短的是紀錄的地平線…)
這是為什麼呢?
目前我得出的想法是:
為了在轉生/穿越作氾濫的小說市場中
凸顯出自己的故事的獨特性
所以必須要用如此白話又長的標題告訴大家
我的作品的大致要素就是這些
讓對部分要素有興趣的讀者更容易看得到他的作品
如果是這樣的話,
我覺得這有點作者對自己作品的內容有點沒信心的感覺呢
所以我有點好奇,現在的轉生/穿越作品是否有名字簡潔有力的作品呢?
光是讓觀眾知道是異世界就不會短了樓上說了本身在異世界不算
作者:
ttcml (三三)
2018-12-19 09:11:00異世界食堂
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2018-12-19 09:12:00小書癡的下剋上話說副標要算標題的一部分嗎?
黑之魔王 就是很好的例子吧標準的異世界穿越作品 女角以病聞名的
作者: as0126957842 (Garondo) 2018-12-19 09:20:00
OVERLORD
對我來說命名只要別樹一格不要落入俗套,也不是越短就越好。
作者:
gdm0037 (gdm0037)
2018-12-19 09:21:00騎乘之王
像<為美好的世界獻上祝福>,有辦法只看名字就知道演什麼嗎?這也要算在白話標題嗎。
反正日本縮詞法再長的名字都給你變四字詞 根本沒差啊
作者: furret (大尾立) 2018-12-19 09:31:00
轉生蜘蛛很短呀 日文原名也才八字
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2018-12-19 09:40:00看太少
標題越長越糞大概就是前幾年開始的 一堆輕小後宮的都是超長
作者:
maudu (馬武督)
2018-12-19 09:54:00搞不好之後會反撲歸真 流行用主角名字當書名
作者:
linzero (【林】)
2018-12-19 09:55:00幼女戰記 算標題詐欺嗎?
翻譯過來 中文書名超過十個字 我在書店看到都先out 除非作者認識或評價大推
作者:
e5a1t20 (吃飯)
2018-12-19 09:59:00幼女戰記
作者: furret (大尾立) 2018-12-19 10:00:00
食堂比較像異世界人穿越來日本用餐
作者:
eas06u4 (支那五毛勿干預我國內政)
2018-12-19 10:01:00肥宅勇者
作者:
wachau (常駐程式)
2018-12-19 10:04:00羅馬浴場 雖然是漫畫...
作者: Ayalovemaki 2018-12-19 10:05:00
熊熊勇闖異世界(くまクマ熊ベアー)
作者:
niwa88 (二羽)
2018-12-19 10:07:00很不可思議的是越糞越多人喜歡 嗜屎人士蠻多的
作者:
a032100 (MimOsa_iRis)
2018-12-19 10:10:00很多吧?
作者:
mealoop (肉oop)
2018-12-19 10:22:00熊熊?
作者:
ZNDL (頹廢之風)
2018-12-19 10:23:00紀錄的地平線
作者:
peiheng (哲學)
2018-12-19 11:02:00零使已經老到讓人忘記他是穿越作品了嗎...
作者:
snocia (雪夏)
2018-12-19 11:31:00只有魂魄穿越的 「精靈幻想記」
作者: nakomone (nakomone) 2018-12-19 11:40:00
推零之使魔
作者:
gm0081 (ngn)
2018-12-19 11:57:00小叮噹
作者: abjx (GOGOGO) 2018-12-19 12:53:00
尋秦記
作者: yunagiklon56 2018-12-19 13:40:00
噩盡島