[閒聊] 少女歌劇,劇場のゴースト,歌詞翻譯

作者: s2637726 (BBQ)   2018-12-26 13:23:07
前半歌詞,我想大家在試聽的時候都刻進靈魂裡了
如果沒刻進去,可以參考板友 yaoyuuichi 先前翻的
#1RyOVyjm (C_Chat)
主要翻譯完整版的後半部分
本來想要上色的,但是上完色後會超級妨礙閱讀,所以刪掉了
合唱/多重聲部分,就自己努力聽吧
真矢:だって私は舞台の上で辛うじて生きることを許されただけ
   然而我費盡千辛萬苦才被允許活在舞台之上
小光:ねぇ お嬢さん さぞ辛いでしょう 永遠の栄光を授けてあげましょう
吶,小姐,想必妳很辛苦吧,讓我授予妳永遠的榮光
(瞬間の美しくさを その命と引き換えに)
(為了那瞬間的美麗,需要用生命來進行交易)
奈奈:ステファニー あなたは一番の女優 この瞬間 この街で一番ね
斯蒂芬妮,你是最棒的女演員,在這個瞬間,在這座城市中
(瞬間の美しくさを その命と引き換えに)
(為了那瞬間的美麗,需要用生命來進行交易)
純那:舞台の幕が降りた時 あなたの命の炎も消える運命
當舞台落下帷幕時,妳的生命之火也將迎來消逝的命運
真矢:一番星に手が届くように
如同將手探向最閃耀的那顆星
小光:あなたの願いを叶えましょう
就實現妳的願望吧
奈奈:本当にゴーストは
幽靈是真的
純那:にゴーストは
幽靈是
純奈:居たのでしょうか 誰も知らないの
存在的嗎?誰都不知道嗎?
真矢:一瞬の輝きだとしても
就算只是一瞬的閃耀
小光:夢が叶うなら 命惜しくはない
為了達成夢想,就算是生命也在所不惜
奈奈:本当にゴーストは
幽靈是真的
純那:にゴーストは
幽靈是
純奈:居たのでしょうか 誰も知らなまま
存在的嗎?仍然沒有人知道
真矢:喝采こそがレクイエム 苦しみのない世界へと
   喝采才是我的安魂曲,那沒有痛苦的世界
真矢:私を 迎えに来て  小光:喝采こそがレクイエム
   快將我引領進去 喝采才是我的安魂曲
光真:一番星に 行きたい さぁ 飛び込んで
   想要去往那最閃耀的星,來吧,跳進去吧
真矢:美しさゆえに愛されてしまう
因為美麗而被愛著
小光:この世のものでない何かにすら
被這個世上不存在的什麼東西
奈奈:本当にゴーストは
幽靈是真的
純那:にゴーストは
   幽靈是
純奈:居たのでしょうか 誰も知らないの
存在的嗎?誰都不知道嗎?
真矢:一瞬の輝きだとしても
就算只是一瞬的閃耀
(克洛:あなたの居場所はない)
這裡沒有妳的位置
小光:夢が叶うなら 命惜しくはない
   為了達成夢想,就算是生命也在所不惜
(克洛:そんなこともわからないの)
妳連這個都不明白嗎?
奈奈:本当にゴーストは
幽靈是真的
純那:にゴーストは
   幽靈是
純奈:居たのでしょうか 誰も知らなまま
存在的嗎?仍然沒有人知道
(真晝:ねぇ こっちおいで 楽しいよ)
吶,過來這邊吧,會很快樂的喔
(香子笑聲)
(You are a ghost)
真矢:舞台の神 それは
   舞台之神 那是
(真晝笑聲)
(I am a ghost)
小光:あなたと私
   是妳和我
(You are a ghost)
真矢:舞台の闇 それは
   舞台之闇 那是
(I am a ghost)
(香子:ねぇ 遊ぼう)
吶,來玩吧
光真:あなたは私
   妳就是我
(真晝&香子笑聲)
真矢:埃の焼ける匂いが私の糧
   灼燒灰塵的氣味是我的食糧
真矢:スポットライトの光だけが 私の存在をあぶりだす
   只有聚光燈的閃耀,才能彰顯我的存在
真矢:RRRRRRRRRR
本來有一張小光回眸.jpg的,突然找不到了
完整版有如試聽版一般,歌聲依然唱進靈魂裡
然後最後一段,You are a ghost那邊,甚至還有ghost ghost ghost的和聲
加上原本的配樂,歌聲,以及香子、真晝的口白與笑聲
禁忌的五重存在,太可怕了,真的只當特典曲是沒問題的嗎
作者: vvbv11280 (詩詩感冒)   2018-12-26 13:31:00
這首有夠神
作者: uhfuhf (小皮)   2018-12-26 13:32:00
作者: shiyanin (shiyanin)   2018-12-26 13:32:00
感謝翻譯,在OVA2裡真矢的中之人跑出來超好笑的。期待克洛跟香子在OVA3的戲份。
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-12-26 13:34:00
我瞭解
作者: a204a218 (Hank)   2018-12-26 13:35:00
完整版過於好聽,哭了
作者: jesuschristo (嗯)   2018-12-26 13:35:00
有ova2可以看了...蒸..蒸蚌
作者: Issarc0721 (蕭瑟風月)   2018-12-26 13:38:00
這首真的超讚!!
作者: mealoop (肉oop)   2018-12-26 13:39:00
華戀還在打棒球
作者: ritainakano (ガルパンおじさん)   2018-12-26 13:39:00
這首超神 神神神
作者: luna2000sea (30滷味天)   2018-12-26 13:43:00
華戀你要進來了沒
作者: a3698   2018-12-26 13:45:00
好聽
作者: helloLOLI (黑肉蘿莉)   2018-12-26 13:46:00
此曲只應天上有
作者: jesuschristo (嗯)   2018-12-26 13:52:00
這首好好聽啊 有沒有機會拆出來賣QQ
作者: atrop (蒂爾塔‧貝倫)   2018-12-26 13:53:00
這首真的神!配合OVA2,光真大法好(x
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2018-12-26 13:53:00
這首真的很好聽 而且沒有華戀的部分,以後live演出的話剛好可以讓momoyo休息(?
作者: madrac (madrac)   2018-12-26 13:55:00
華戀 BD3 就有啦, BD 三首歌就是剛好所有人輪流休息
作者: axion6012 (維森)   2018-12-26 14:19:00
推翻譯
作者: tyliao (文組之光)   2018-12-26 14:26:00
有少歌有推
作者: sunrise2003 (俠氣與狂醉)   2018-12-26 14:47:00
好聽到爆炸 T_T 快幫我叫119
作者: wasgavin0410 (DeepBlue2)   2018-12-26 15:03:00
RRRRRRRR也太出戲了吧XDDD
作者: RosieChaeng (我愛彩英)   2018-12-26 15:26:00
這首真的神神神神
作者: yaoyuuichi (牧水)   2018-12-26 15:29:00
被引用受寵若驚,這首真的好聽到雞皮疙瘩
作者: melvin8052 (abyss_taco)   2018-12-26 15:32:00
神歌詞 配高昂曲風 真的很毒
作者: KHDSN (嗯啊啊嘰)   2018-12-26 15:33:00
感覺好讚啊啊 有沒有機會單獨賣啊QQ
作者: Otter3 (P毛)   2018-12-26 15:42:00
推翻譯
作者: chen00 (CHen)   2018-12-26 16:04:00
這藥很猛
作者: uegi (ㄩㄐ)   2018-12-26 16:41:00
推翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com