[閒聊] 為什麼只有台灣唸coser?

作者: stu60001 (ㄤ)   2019-01-02 13:08:12
如題
其實各位看動畫你仔細聽聲優台詞
他們日本是唸"摳斯普雷呀"
也就是cosplayer
不用說,美國也是cosplayer這個字,之前才跟美國親戚討論這個問題
為什麼傳到台灣就變coser?
這中間發生了什麼?
作者: roywow (BeeeeeZ)   2019-01-02 13:09:00
Costcoer
作者: z77889 (WillyZ97)   2019-01-02 13:09:00
餘弦人
作者: as6633208 (okokokiknow)   2019-01-02 13:09:00
但我都念IKEA
作者: mithralin (工口)   2019-01-02 13:09:00
你爽也可以叫他們closer啊
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2019-01-02 13:09:00
因為cost down
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2019-01-02 13:09:00
cosiner
作者: nogihkt (我的原則很簡單)   2019-01-02 13:09:00
ikeaer
作者: easyfish (easyfish)   2019-01-02 13:10:00
costdowner
作者: buke (一坪的海岸線)   2019-01-02 13:10:00
我都唸costco
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2019-01-02 13:10:00
因為台灣人超愛簡稱 所以cosplay都簡稱成cos了 直接加er就好了 沒理由要全稱cosplayer阿
作者: grandzxcv (frogero)   2019-01-02 13:11:00
因循苟且
作者: mod980 (玖八靈)   2019-01-02 13:12:00
我都叫他們角色扮演者
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2019-01-02 13:12:00
レイヤー
作者: coobie (苦逼)   2019-01-02 13:12:00
因為coser不喜歡play
作者: sarspieya521 (HANA)   2019-01-02 13:13:00
我都唸史當豆
作者: adk147852 (Immortal)   2019-01-02 13:13:00
不然念sin
作者: lordmi (星宿喵)   2019-01-02 13:14:00
沒什麼就名詞的本土化而已。日本的"layers"你也沒在用啊
作者: Edison1174 (Edison)   2019-01-02 13:14:00
cos sin tan
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2019-01-02 13:14:00
舌苔很厚 所以要摳舌
作者: dolphintail (呆豚)   2019-01-02 13:17:00
簡稱音節超過兩個字就NG
作者: PetrVanis (瓦尼)   2019-01-02 13:17:00
layers日本那邊是什麼意思? 不是層喔?
作者: CornyDragon (好俗龍)   2019-01-02 13:21:00
cosplay就已經是縮詞了 再多縮一點有差嗎
作者: zxc8424 (HuGuu)   2019-01-02 13:21:00
網紅 隱眼
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2019-01-02 13:22:00
各國都有自己的用法呀
作者: JK520nsk (FoTw_Jerry)   2019-01-02 13:24:00
念短又快比較潮
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2019-01-02 13:24:00
為什麼麥當勞在日本被唸作麥克
作者: qss05 (minami)   2019-01-02 13:25:00
我看日本都用layer…
作者: kanaya (KANAYA)   2019-01-02 13:27:00
你等等要不要去北車啊
作者: rufjvm12345 (小飯)   2019-01-02 13:27:00
我都念三角函數==
作者: HellFly (十大傑出邊緣人)   2019-01-02 13:29:00
摳賽吸他
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2019-01-02 13:29:00
底笛底笛底笛 不累不累不累
作者: imz0723 (IMZ)   2019-01-02 13:32:00
台灣比較喜歡當蛇
作者: mer5566 (あめ)   2019-01-02 13:33:00
日本用layer無誤
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2019-01-02 13:35:00
日本不是叫做layer嗎
作者: dodomilk (豆豆奶)   2019-01-02 13:36:00
日本一堆和製英語,台灣不能有台製英語喔?
作者: funghi4869 (菌物界肥宅)   2019-01-02 13:36:00
因為很會摳 摳ser
作者: TWKaner (TWKane)   2019-01-02 13:38:00
那改唸cosine
作者: johnny83225 (醬泥)   2019-01-02 13:38:00
你跟我說說哪國人不愛簡稱的= =
作者: peter0627 (biscuit)   2019-01-02 13:39:00
樓下都念liar
作者: happy8649 (Hao)   2019-01-02 13:40:00
下一篇 為什麼只有日本唸レイヤー
作者: Aquarius126 (Aquarius126)   2019-01-02 13:42:00
cos(er)
作者: Krishna (wait for me)   2019-01-02 13:43:00
我都唸costumer
作者: kaj1983   2019-01-02 13:49:00
我都唸摳色兒
作者: caffpetiy (飛舞的肥妖)   2019-01-02 13:52:00
因為cosplayer的三角函數都很強
作者: oddoneislove (oddoneislove)   2019-01-02 13:53:00
我都唸bitch
作者: Agent5566 (探員56)   2019-01-02 13:53:00
看成Costco= =
作者: PunkGrass (龐克草)   2019-01-02 13:58:00
好 從現在開始正名
作者: Shadouie (影謙歿鵺)   2019-01-02 13:59:00
我都念魯蛇
作者: wch2 (shadow sun)   2019-01-02 13:59:00
那全世界也只有日本把個人電腦叫成パソコン 你怎麼不出來叫
作者: kurenaiz (紅)   2019-01-02 14:01:00
OL也是日本人創造的詞
作者: chewie (北極熊)   2019-01-02 14:02:00
真的 日本超愛縮字語
作者: ataky (七元)   2019-01-02 14:03:00
都念IKEA啦
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2019-01-02 14:05:00
因為平常是講COS吧,第一次聽到layer時滿頭問號
作者: pttassassin (0)   2019-01-02 14:08:00
我都叫她們X子 給你參考
作者: smes95303 (羅吉奇希斯)   2019-01-02 14:11:00
ikeaer
作者: naya7415963 (稻草魚)   2019-01-02 14:29:00
因為不能以玩鬧的心情隨便cos,所以沒有play
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2019-01-02 14:32:00
IKEA
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-01-02 14:52:00
台灣人很愛簡稱 像是中國台灣的簡稱就是台灣= =
作者: wenwen (文文)   2019-01-02 14:54:00
我都念貴圈真亂
作者: TGLiu (貓貓)   2019-01-02 14:58:00
arccoser
作者: hinajian (☆小雛☆)   2019-01-02 15:04:00
有人偷渡政治喔
作者: a7681314 ( 嘉嘉)   2019-01-02 15:04:00
新年快樂 あけおめ
作者: QAQOUO (油宅兒)   2019-01-02 15:07:00
我都唸ggininder
作者: Dolphtw (是阿泰)   2019-01-02 15:09:00
比日本少很多了
作者: PTTJim (迷戀伊人)   2019-01-02 15:11:00
台灣APP的唸法也和國外不一樣
作者: yuetsu (Super White)   2019-01-02 15:12:00
別人要唸什麼關你屁事
作者: howardzzf (yoyobitch)   2019-01-02 15:13:00
台灣coser有夠肥
作者: twtwch (zhTW)   2019-01-02 15:13:00
ikea
作者: ARTORIA   2019-01-02 15:36:00
因為喜歡摳射
作者: kevin880714 (小藍探花)   2019-01-02 15:38:00
2樓意外戳中笑點
作者: adgbw8728 (ass)   2019-01-02 15:44:00
北車 永豆
作者: Audien (Audien168421)   2019-01-02 15:56:00
我都念costco
作者: sdtgfsrt (很會)   2019-01-02 16:10:00
北車拎娘 幹
作者: tonsin2976 (米迦勒我老婆)   2019-01-02 16:11:00
IKEA
作者: wayw (wayw)   2019-01-02 16:32:00
那中文化叫 碧取 讚不讚
作者: deadchild (小時了了)   2019-01-02 16:52:00
會發明北車這種說法的民族性,你能多期待
作者: raura ( )   2019-01-02 17:06:00
樓上,日文也很多奇怪的簡稱,你知道cosplay是costume play的簡稱嗎?
作者: s87879961 (sekuhara)   2019-01-02 17:30:00
北車簡稱牽扯到民族性,你是能多期待他的智.....慧
作者: agag5123 (ag)   2019-01-02 17:42:00
智障
作者: randyhgmac (阿仁)   2019-01-02 17:55:00
要不然台北車站要簡稱什麼?
作者: kbccb01 (王同學)   2019-01-02 17:56:00
為什麼台灣都唸cosin 我聽老師說外國人都念cosin
作者: k47100014 (MIT_No.14)   2019-01-02 18:00:00
因為很多都沒有play到
作者: eightyseven (他的手可以穿過我的巴巴)   2019-01-02 18:43:00
siner coser taner
作者: m2017 (Ares)   2019-01-02 18:56:00
我都念可悲的低端人口
作者: shiro0701 (我以農藥作戰)   2019-01-02 19:29:00
2樓廢到笑
作者: lastovo (拉斯托沃)   2019-01-02 19:31:00
摳布林思雷爾
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2019-01-02 20:42:00
cosintanga
作者: opengaydoor (開甲門)   2019-01-02 21:34:00
我都唸摳事兒 摳事兒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com