我是這樣想啦
4畫風跟人設的問題
舉個例子
萌系畫風搭上嗲聲嗲氣的吳儂軟語
好萌啊
萌久了 看到萌系角就會覺得應該要是那種
柔軟 聽了耳朵會懷孕的聲音才對味
有點類似制約反應的原理
就像看到動朋 就想到塔諾西 蘇勾以
看到綿木蜜雪兒 腦袋就自動 姆咪 姆咪 姆咪
看到DIO 就mudamudamudamuda
而台灣人講話比較不會嗲 香港人更是如此
硬要模仿萌音 會讓人覺得突兀
可是不模仿 就變成跟原作品的調性 給人的印象不同
結果就是不管怎麼做 大家都覺得怪
而主流畫風又是偏萌系 就會變成大家覺得日配>>中配
實際上我小時候看獵人 柯南 犬夜叉 火影都不會覺得違和啊
現在看動畫 就會覺得要原音才會香~
不過屬性這麼多元 也不全都是要萌就是了
大小姐式笑聲 或是御姊聲線也都很受歡迎
我想 這種味道對於我們講中文的人來說 應該算是比萌音容易呈現吧
順帶一提
狂三的聲線我聽到的時候也真的是嚇了一跳 想說這臉怎麼配這音