作者:
yuigood (圈ㄟ)
2019-01-12 13:11:18https://i.imgur.com/smT342s.png
欸欸我是快30歲老人啦
以前是宅宅聽到人家把anime講成卡通會超幹爆怒
現在是好色龍聽到人家把anime講成動漫會超幹爆怒
卡通起碼還有cartoon這個語源啦
啊anime是怎麼從動畫變成動漫的咧
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:12:00年輕人......
作者:
IPSVATN (Mr.IPS)
2019-01-12 13:12:00我都說卡通 叫自己喜歡叫的就好
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2019-01-12 13:12:00共共用語
作者:
hms5232 (未)
2019-01-12 13:13:00就不懂詞到底怎麼來的 遇到也懶得去糾正
作者:
NARUTO (鳴人)
2019-01-12 13:13:00阿共仔的陰謀
作者:
WTFCN (WTFCN)
2019-01-12 13:13:00支那人
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2019-01-12 13:14:00
昔有卡通 今有動漫
( ′﹀‵)/︴<>< <>< ><> ><> ><> <><
作者:
hoanbeh (孫南)
2019-01-12 13:14:00動漫聽起來逼格比較高
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:14:00來源就會動的漫畫 對岸用詞 而且實際也是沒道理的詞
作者:
a210510 (隨風)
2019-01-12 13:15:00釣魚仔
角色名字被亂叫、被黑都沒人在意了,就只會對這個7pupu
作者:
roy31317 (瞇瞇眼= =)
2019-01-12 13:16:00只有宅宅才那麼在意這些吧 一般人都聽的懂就好了
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-01-12 13:16:00動漫不是台灣先叫的嗎?
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2019-01-12 13:18:00
突然想到以前有卡漫這個合稱XD
作者:
kullan (Welcome to Hentai-wan)
2019-01-12 13:19:00中國人
臺灣一直是當動+漫(畫)用,代指ACG界吧...第一次看到
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-01-12 13:19:00我看維基動漫時代1998 台灣的1993就有惹
動畫本身也不是一個準確的詞 黏土跟木偶拍的也是動畫
作者:
hoanbeh (孫南)
2019-01-12 13:20:00動漫=動畫 漫畫就直接說漫畫 根本不會搞混
作者: s1310306 (老爹) 2019-01-12 13:21:00
動漫展
說真的很想叫這些中國人改過來 都不覺得詞不達意嗎?
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:23:00他們指的漫畫不光指我們說的這種有分鏡的實質漫畫原作 就指圖而已
作者:
itoh (itohmakoto)
2019-01-12 13:23:00支那人
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:27:00原來是
作者:
bomda (蹦大)
2019-01-12 13:28:00去問支那人
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:28:00老人們(包括我)就認命吧 氣死也沒用 誤用的變主流是不可逆過程XD
就無感阿 以前在看首華 中都卡通台的誰管你動畫還動漫
作者:
onnax (日出了 晚安)
2019-01-12 13:29:00アニメ也沒有什麼中文的正確譯名吧,本來就是日本自己的用語,不過我個人是覺得”動漫=動畫+漫畫”或是”會動的漫畫”感覺都可以XD
作者: c32867689 2019-01-12 13:32:00
懂的人都不出來 只會獨善其身
作者:
GPX2020 (ㄒㄒ)
2019-01-12 13:34:00很多年輕宅男宅女LINE群都這樣講 老人氣噗噗也沒用
不能怪他們阿 打開MYVIDEO Litv等平台都是寫動漫
作者: xo45527788 2019-01-12 13:35:00
一堆凶宅XD
作者:
banana1 (香蕉一號)
2019-01-12 13:37:00動漫=動畫+漫畫啊,我都會說我的娛樂是看動漫,不對嗎?
作者:
pcs80806 (da142)
2019-01-12 13:37:00使用Google翻譯 輸入anime真的是優先翻譯成動漫
作者: Tads 2019-01-12 13:38:00
用字遣詞本來就隨著時代在變阿 在過幾年又換種說法 是不是
作者: xo45527788 2019-01-12 13:38:00
作者:
kbccb01 (王同學)
2019-01-12 13:38:00中國那邊也在戰啊 在貼吧看過好幾次覺得樓主說“動漫化”太刺耳而出來罵的
作者:
banana1 (香蕉一號)
2019-01-12 13:39:00難道我說看動漫,會有人以為我不看漫畫?
喔樓上這個問題,真的會有人會問.."那你看漫畫嗎?"
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:40:00多的是 年輕人連漫畫的字嫌看不下去的都有
作者:
pcs80806 (da142)
2019-01-12 13:40:00另外Google也是把Video翻譯成視頻(旁邊還有打勾標誌)
因為有人會這樣用 請推薦我動漫 推他漫畫 結果說不是
作者:
onnax (日出了 晚安)
2019-01-12 13:41:00回樓主,但是英語系國家就已經把Anime和animation分開啦,如果要從英語的Anime翻譯的話就是”日系動畫”的意思吧
作者:
Gokudo (極道)
2019-01-12 13:41:00看到這種我不都理他而已XD
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:41:00嗯 這版也出現好幾次了
動漫祭就動畫+漫畫啊 這篇明明是在講把動漫=動畫的人
作者: asd01248967 (超級阿宗) 2019-01-12 13:45:00
我都叫卡通
作者:
onnax (日出了 晚安)
2019-01-12 13:45:00而且動漫,解釋成”會動的漫畫風格作品”感覺也行,漫畫風格本身就有簡化線條或是誇張化現實表現的意思,只能說在意這種譯名的凶宅太兇了XD
可是這不是譯名 是誤用就是這種找理由的才會引出一堆凶宅啊 怪誰
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:46:00這樣說好了 也是C洽現在常有的真實案例 一篇「求推薦xxx的動漫」 你進去回一大串你喜愛的某漫畫作品推薦 然後發現人家完全不理你 因為人家是來問動畫的 很幹的XD
作者: xo45527788 2019-01-12 13:46:00
你把動漫當成蔬果的詞就好了阿
作者: ga644906 2019-01-12 13:47:00
有什麼好氣的= =
作者:
onnax (日出了 晚安)
2019-01-12 13:48:00你能分辨出動畫和動漫是正確的譯名還是誤用嗎?就是因為動漫可以有不同解釋所以我才以譯名來稱呼啊
作者:
Arminius (奇怪的歐吉桑)
2019-01-12 13:48:00人家的『譯名』也有新含義哩...哎~老人家不懂的啦
一堆新人弄錯求推薦的很煩動漫從集合名詞變偏義複詞我也是笑笑啦
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 13:49:00一詞雙意沒關係 但動漫如果想這樣一詞雙意是從前後文還沒辦法分辨出來到底是指哪個XD
A:我父母雙亡 B:幫QQ 誰養你的阿 A:我媽 B:幹
作者:
onnax (日出了 晚安)
2019-01-12 13:52:00動:動畫、會動的,漫:漫畫、漫畫風格的作品,那動畫和動漫在現在的應用很大程度是在翻譯アニメ這個詞,所以”譯名”錯在哪?
作者:
Arminius (奇怪的歐吉桑)
2019-01-12 13:52:00誰跟你說父母是父+母?中文字又不是一個字就是單一意思
作者:
onnax (日出了 晚安)
2019-01-12 13:55:00番茄是蔬果,所以這句話你要怎麼解釋
作者:
Arminius (奇怪的歐吉桑)
2019-01-12 13:55:00父母是由parents翻譯來的,"pa"rents "pa" "pa" 懂嘛?
作者:
onnax (日出了 晚安)
2019-01-12 13:56:00如果每個人講出來不一樣,那不就是不一樣的含義了,我提出的觀點只是說別在意名詞而已
要與國際接軌啊 不學一些外國語言以後要怎麼跟人競爭= =人家熟讀中式中文也要被嘴
作者:
onnax (日出了 晚安)
2019-01-12 13:57:00能看懂就看懂,看不懂沒辦法分辨就和說出這句話的人討論,就這樣啊,看到特定詞彙就罵人不就兇宅嗎
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2019-01-12 13:59:00
原創動畫、小說改編:....
是哦,看到你這種的我還真想看看你怒的時候能把我怎麼樣
======================會爆=======================
作者: ga644906 2019-01-12 14:01:00
好吧 這樣我只能把動畫跟動漫叫卡通算了
作者: Laminor (俺只是個路過的天然呆) 2019-01-12 14:02:00
動漫變成單指動畫反而會造成很多誤解
作者: shine5611 (Tiffany) 2019-01-12 14:02:00
一直的認知就是動畫+漫畫 誰管對岸怎麼叫
其實對岸那邊的ACG圈也吵這個好幾年了,只是一直吵不出結果來,而且吵一吵就會有把Anime講成動漫的人腦羞,結果就更故意去講…- -
想成會動的漫畫不就好了,我也都是30以上的人了也不覺得有什麼好氣啊
作者: sean0212 2019-01-12 14:04:00
不是有動漫展這種說法嗎?不是ACG然後沒有Game的意思嗎?
隨便啦,會沉迷卡通的本來就是一群...... XD
作者:
liuedd (~柳橙~)
2019-01-12 14:05:00什麼動漫,我只聽過卡通=_=
作者:
nwkasim (卡西姆)
2019-01-12 14:06:00支那語:這水平的視頻真是質量低下
吵的點和糾結的原因是把動畫(Anime)講成動漫(原泛指Anime+Comic)這回事吧,動漫這詞一直都有別的用途所以不要誤用是沒差
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 14:10:00視頻 質量 水平 說實在的我很愛用 覺得這些詞有一些俗氣感講起來很有fu 但動漫這誤用我不行XD
作者:
digodi (我的心,有個洞)
2019-01-12 14:13:00分的出來就好。名詞定義還沒完全,就以某種定義比較高尚而自滿,就不知道在做什麼了。
作者:
sokayha (sokayha)
2019-01-12 14:14:00重點是分不出來...
作者:
Archi821 (Archi)
2019-01-12 14:15:00視頻、水平沒問題,但質量放在一起是誤用
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2019-01-12 14:16:00台灣人,因為日本根本就沒有「動漫」的連用詞
作者: MIOAAZO (脫非入歐) 2019-01-12 14:23:00
沒什麼好討論的吧 圈內人還這樣用不是智障是什麼
作者: brielle (飄) 2019-01-12 14:27:00
一直都覺得動漫涵蓋動畫+漫畫很好用啊...為什麼算誤用
作者: MIOAAZO (脫非入歐) 2019-01-12 14:29:00
我個人覺得動漫這詞完全可以用 但得用在對的地方 比如動漫歌就很87 你的漫畫是有歌嗎 但如果用在動漫展 我就覺得很合理啊
因為有人的動漫只有動畫 不包含漫畫A:可以推薦我最近的動漫嗎 B;推某漫畫 A:我不要漫畫
作者:
momo81 (毛毛)
2019-01-12 14:31:00動漫不是=動畫+漫畫嗎
作者:
qd6590 (說好吃)
2019-01-12 14:31:00動漫我只接受動畫+漫畫
作者: Diehardx 2019-01-12 14:37:00
動漫動漫動漫
作者:
gate210 (paradox44)
2019-01-12 14:38:00我都當動畫+漫畫
某些人一邊罵用視頻質量水平的人一邊笑介意動漫的人是沒出過社會也是很好笑
通常動畫是指迪士尼皮克斯那種的,叫animation
作者:
s990228 (周氏肥宅)
2019-01-12 14:50:00我19也聽不慣我姊講動漫,可是他不知道什麼時後改口,可能是宅到一定程度就會區分動漫跟動畫了吧
作者: jaeomes 2019-01-12 14:52:00
用字不精準的人 還有覺得沒差的人 大概4這樣要是寫論文還是出社會寫報告…跟教授或上司講沒差會被狗幹只是…又不是在寫報告 沒差啦呵呵
作者:
vOuOv (魯國王)
2019-01-12 15:25:00跟玩game慘輸亂喊GG一樣
動漫本來就可以用啊!這篇是在針對把動漫當動畫用的人
作者: dorodoro 2019-01-12 15:33:00
動漫應該是"動畫跟漫畫"的簡稱吧?原來現在有人是用來說動畫的啊?
作者: festar0099 (festar) 2019-01-12 15:36:00
我一直以為動漫就是動畫+漫畫
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2019-01-12 15:39:00啊就卡通啊 動甚麼畫? 動甚麼漫?
作者:
Leeabel (亞伯)
2019-01-12 15:42:00一直認為動漫就是動畫加漫畫
作者:
w6010946 (Duduru)
2019-01-12 15:44:00會因為動畫卡通不分或動漫動畫不分而爆氣的偏激兇宅素質都差不多一個樣
作者:
plains (萬年潛水魚)
2019-01-12 15:51:00動漫來源不是AC嗎?Animation+Comic 這樣
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2019-01-12 16:00:00我都叫卡通
作者:
james3510 (Land of Ooo)
2019-01-12 16:14:00乾脆都叫卡通不就好了 有差嗎
作者: Boris945 (WpsClauDe) 2019-01-12 16:25:00
台灣人要團結
作者: bightv19018 (小兔子) 2019-01-12 16:34:00
記者吧,只有這個職業比妓女還讓人唾棄
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2019-01-12 16:35:00作者: tbbyan (和自己賽跑的人) 2019-01-12 16:49:00
我都叫卡通
作者:
dkfs789 (我有妹妹)
2019-01-12 16:52:00請正名卡通穴穴
作者:
HK97 (香港1997)
2019-01-12 17:07:00我以為動漫是動畫漫畫的簡稱
作者:
aaaaooo (路過鄉民)
2019-01-12 17:08:00沒關係啦 反正會用這名詞來指動畫的都是北京人
作者:
laechan (揮淚斬馬雲)
2019-01-12 17:12:00作者:
johnli (囧李)
2019-01-12 17:16:00最早本來就是指動畫跟漫畫
動漫的意思不是動漫加漫畫 泛指整個業界的意思嗎幹打錯 動畫加漫畫
作者:
johnli (囧李)
2019-01-12 17:19:00當時輕小說還沒這麼紅 ACG差不多就是泛指這個圈子
作者:
yudofu (豆腐)
2019-01-12 17:21:00動漫呦
臺灣用詞的動漫是以前動畫漫畫的簡稱,可泛指整個ACG
作者: yiyiyyi423 (Jason) 2019-01-12 17:25:00
好凶哦 阿就動漫=動畫 大陸=對岸阿
作者:
johnli (囧李)
2019-01-12 17:35:00以前不少XX動漫論壇之類的討論區
作者:
www8787 (進擊derLoser®)
2019-01-12 17:48:00短 跟 射 表示...
作者:
aceapple (請至詢問處詢問密碼)
2019-01-12 17:48:00不都卡通 動什麼動
作者: dolphinsoul 2019-01-12 17:52:00
是動畫加漫畫的意思吧,介紹自己的興趣的話 就會講我會看一些動漫
作者:
tot9221 (江城子)
2019-01-12 18:09:00我還以為動漫是同時指動畫跟漫畫?
作者: fatbbc 2019-01-12 18:25:00
不識字的人
作者: kawhi565612 (kawhi565612) 2019-01-12 18:27:00
無聊
不該有「動漫歌」這種詞。「動畫配樂」或者「動畫主題曲」才是正確用法。台灣熱門活動 開拓動漫祭 自2002開始,就是動畫+漫畫用錯不可恥,可恥的是被糾正還不改過。
google翻譯那個可以手動建議把翻譯改掉,說不定人多可以改善
作者: hoick 2019-01-12 19:30:00
老阿宅表示:I don’t care
作者:
Ray1018 (能登かわいいよ能登)
2019-01-12 19:30:00anime = 動畫 = 宅宅 = 動漫 = 它它 = 卡通
作者: CyBw 2019-01-12 19:32:00
漫畫動畫化=動漫,沒漫畫=動畫
作者:
Jeff424 (小豬)
2019-01-12 19:32:00不要叫卡通都行