[閒聊] 達爾已經在好人的道路上越走越遠了..

作者: carotyao (汐止吳慷仁)   2019-01-23 10:13:11
https://images.plurk.com/4D5jk8OIZzDeJ8qWvoxCNZ.png
https://images.plurk.com/2NsSSYVkxbLy1S1Lz2oMJk.png
怎麼講的出這麼直接又不傲嬌的台詞阿!!
開始要坦坦率率的當個好男人了嗎?
看了不知為何心中有一股感動XD
作者: sos976431 (sos)   2019-01-23 10:14:00
我不想當壞人啦卡卡羅特
作者: jack19931993 (三無少年)   2019-01-23 10:14:00
變太好反而少fu
作者: shadow0326 (非議)   2019-01-23 10:16:00
「我先上囉,卡卡洛特」 「沒差,大家都知道會輪我」
作者: QB5566 (/人◎ ω ◎人\)   2019-01-23 10:16:00
對照以前對那美克星人說:那你就去死吧 也差太多 XD
作者: extemjin   2019-01-23 10:20:00
反觀混蛋悟空
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2019-01-23 10:21:00
其實還是很壞啦 他殺了一個村的人 結果只是說添過麻煩
作者: gaym19 (best689tw)   2019-01-23 10:21:00
先猜接下來被打爆吸能量
作者: Ttei (T太)   2019-01-23 10:22:00
越走越遠不是這樣用的吧,這句話是跟前面的目標反方向的意思耶
作者: killerj466 (jasoso)   2019-01-23 10:22:00
有老婆有小孩了 處事要圓滑點
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2019-01-23 10:24:00
對自己做的壞事避重就輕 一般人都會這樣不是嗎
作者: ren740719 (雪月燦)   2019-01-23 10:30:00
把「往」換成「在」比較符合你的文章意思
作者: platinum5566 (白金56)   2019-01-23 10:35:00
你標題根本相反意思耶,國文老師哭泣
作者: michaellu792   2019-01-23 10:37:00
標題文法太潮了吧,看不懂
作者: iam0718 (999)   2019-01-23 10:37:00
跟標題根本相反
作者: Op53 (Op53)   2019-01-23 10:40:00
噓標題
作者: Segal (Dino)   2019-01-23 10:43:00
這什麼外媒直翻標題XDD害我一時沒感覺到中文用法有誤
作者: g06cj6 (闇月夜)   2019-01-23 10:49:00
在好人這條路上越陷越深 ?
作者: Guoplus (鍵盤大將軍)   2019-01-23 10:49:00
超的劇情走向是不是要把悟空的混蛋屬性放到無限大啊
作者: g06cj6 (闇月夜)   2019-01-23 10:50:00
是不是相反意思 應該可以討論。因為標題也不是寫,離好人這條路越走越遠
作者: coffee112 (咖啡奶茶)   2019-01-23 10:52:00
被老婆馴服的男人
作者: z72117211 (z72117211)   2019-01-23 10:52:00
賽亞人都笨蛋好像是真的
作者: yudofu (豆腐)   2019-01-23 10:53:00
現在還有需要這兩個提防的人啊
作者: nekoares   2019-01-23 10:55:00
我不當壞人啦!卡卡洛特!
作者: michaellu792   2019-01-23 10:58:00
有阿,布羅利不就比他們倆還強
作者: gemini2010 (gemini)   2019-01-23 10:59:00
標題邏輯沒錯只是跟平常用語不一致,如果是用離好人路越來越遠才是錯的
作者: xd4129889 (觀察處分者)   2019-01-23 11:00:00
想當初在這星球幹現任老婆未遂~
作者: AsuMckD (小益)   2019-01-23 11:04:00
超不知道為什麼把悟空塑造得跟魯夫一樣智障 以前Z的時候其實還算會動腦的
作者: abcde79961a (shadecross)   2019-01-23 11:07:00
賽魯遊戲的悟空反而給人深不可測的感覺,後來就......
作者: Sugiros (Oh~Happy Day)   2019-01-23 11:08:00
賽亞人之恥
作者: coffee112 (咖啡奶茶)   2019-01-23 11:09:00
悟空:我不想動頭腦啦~
作者: maplenight (刀下留人)   2019-01-23 11:09:00
後面洗白悟空就變渾蛋是怎樣,別忘了達爾剛出場真的才是渾蛋
作者: akun710191 (akun)   2019-01-23 11:11:00
其實Google一下在xx路上越走越遠蠻多是更深入的意思
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2019-01-23 11:11:00
前後性格也差太多,地球的文化太強大了
作者: wiork (我在工作~)   2019-01-23 11:11:00
以前會說沒實力被吃剛好而已
作者: toulio81 (恩...)   2019-01-23 11:15:00
語意要精確就要說"往好人的路上越走越遠",把往改成在,意思就比較模糊了
作者: helba (網路貧民窟)   2019-01-23 11:34:00
有家庭的男人不一樣了,又比悟空理解
作者: madboy (歡樂牛棚在躲人)   2019-01-23 11:38:00
達爾 8+9 => 好男人悟空 8+9 => 魯夫
作者: Steyee (阿稔)   2019-01-23 11:48:00
標題是啥啊,是我國文沒學好還是==?
作者: tim0619123 (mosbaga)   2019-01-23 11:57:00
國文真的可悲XD
作者: ha5438044 (GoGoBro)   2019-01-23 11:57:00
就中國用語,一堆人習慣了
作者: wiork (我在工作~)   2019-01-23 12:00:00
語意沒錯吧,只是現在大多用離去做描述所以會錯意

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com