從英文找了一些相關資訊
查到一些名詞
Copypasta:
從copy paste來的,意思是在網路上常被大家到處複製貼上
拿來當梗的的一段文字。用ptt舉例的話例如出師表啦
yoyodiy繞過去
或是"其實所有帳號都是我的,不信我換個id再推"
之類的。總之就是一段文字、文章當梗
https://knowyourmeme.com/memes/navy-seal-copypasta
Internet tough guy:
如字面意義,網路硬漢
就是那種在網路上嗆,唬爛說自己有多少超屌經歷的傢伙
https://goo.gl/4YHtrt
而輝夜講的這段英文翻譯,查出來指向
過去某個地方的網路硬漢貼的文章,
該文狂吹自己有多少特殊背景等,幹翻蓋達組織云云
後來整篇被當成梗開始到處亂貼,
而這篇文章就被稱作
"Navy Seal Copypasta"
後來當然也被網友惡搞出各種版本,例如把裡面的組織名都換成動漫組織
或是在語尾全部加上desu(です)等等
不知道為什麼挑這個當作輝夜的威脅內容
大概是製作組在玩吧XD