[輝夜] 我有個好消息跟壞消息

作者: alucard6310 (Sicks)   2019-02-15 01:17:08
好消息
B站,上了輝夜的漫畫目前只有最新的128,1到127目前在與日方洽談,不知道會是哪個版
本,且與日本同步更新(每週四),還有之前害怕5等份沒更新的今天更了一話。
壞消息
B站上架輝夜QAQ,以後迷版可能沒了,B站又鎖區觀看超不方便。
剛看完128淚流滿面的過來
問一點台版單行本出到幾?我要用訂書的買。
作者: zouelephant (毛象)   2019-02-15 01:19:00
以這部紅的程度 應該是不用怕沒得看
作者: rronbang (Ron1)   2019-02-15 01:20:00
B站有漫畫啊
作者: jeff235711 (jeff235711)   2019-02-15 01:21:00
還行吧 百度...像五等分那樣倒是網易 布卡好像比較.....
作者: shlee (冷)   2019-02-15 01:22:00
台版單行本 電子書出到6 實體書7好像這兩天開賣
作者: shuanpaopao (八咫鳥)   2019-02-15 01:28:00
B站上五等分時謎版有停一陣子,不知道是不是覺得B站版廢到笑,過一陣子又開始更了
作者: jackie1115 (jackie)   2019-02-15 01:30:00
不是因為B站版廢到笑,而是B站風頭過了比較沒有認真掃蕩了
作者: shuanpaopao (八咫鳥)   2019-02-15 01:31:00
那時候某地方停了一陣子我才一度考慮去看B站版結果翻譯廢到笑,唯一的好處是截到了官方提供高解析三玖黑絲 https://i.imgur.com/flV8x3i.jpg
作者: Sakimi (月空見)   2019-02-15 01:33:00
迷版,有神奇的方法可以看,不過就不多說了
作者: shuanpaopao (八咫鳥)   2019-02-15 01:33:00
https://i.imgur.com/dENtY78.jpg 輝夜沒這種福利畫面所以B站版也沒什麼優點。
作者: Sakimi (月空見)   2019-02-15 01:35:00
另外,b站的翻譯除非陳睿有跟動畫一樣外包字幕組做(雖然也很不咋樣,不過偶爾可以看到好翻譯),不然就是陳睿的媽死了又活了你依然會看到用愛發電的翻譯確實是礙於版權翻譯問題,不過我諷刺的是陳睿對於翻譯這檔事的不上心。之前b站線下活動的時候請的翻譯時薪不只低,還爛,就不多說啥了......說真的,自己也在漢化組打滾了幾年,每次看到商業翻譯我都覺得怎麼能做成這樣我不常上ptt啦哈哈哈,而且我是賣肝的嵌字,雖然是個日文系但是程度只足以應付短篇(羞愧)
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2019-02-15 02:06:00
等板上情報或是上貼吧看也可以
作者: Heat13633 (老鼠賣大米)   2019-02-15 02:43:00
盜版仔就閉上嘴很難?
作者: jhshen15 (Feza)   2019-02-15 03:13:00
大會員還有送漫讀券 還不錯
作者: fishenos (一陣風)   2019-02-15 03:17:00
台版第一集到處買不到,問號
作者: Erichikaunkr (兩百四)   2019-02-15 03:26:00
漢化爛的也一堆啦 不用太捧
作者: sai007788 (九條寺サイ)   2019-02-15 06:22:00
沒關係我們還有龍…,不,輝夜王
作者: jason1515 (SoSho)   2019-02-15 09:46:00
B站簡體就扣分了 還翻譯爛就…
作者: Sakimi (月空見)   2019-02-15 11:34:00
是啦,真的是看敬業度,不過民間>商業這個狀況..Emmmm

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com