認識的日本實況主到稍早前剛好都在實況還願
我也順便從頭看到完了
來講幾個實況主和留言欄的感想
1. 美心很可愛, 也很可憐, 明明是好孩子被弄成這樣
2. 媽媽是美人
3. 爸爸是屑, 一發屋
4. 天氣晴的氣晴空耳聽成ちんちん
5. 84 65 86 87 88 88 88 ばっす ばっす ばっす 那個房間很吵
6. 日本人對整體劇情和邪教元素的理解其實滿高的
7. 覺得單純這個詞用很奇怪, 不太自然的日文翻譯
8. 日幣1700的遊戲來說感覺內容量還滿好的, 剛剛好, 以一個1700的遊戲來說做得不錯
9. 看到把神經病直接翻譯成きちがい有點笑出來
10. 中華系恐怖遊戲很新鮮, 但有些音訊沒有翻譯所以有點不太能深入體會
11. 認知到是體驗系/小說系遊戲, 所以也沒有提到什麼可玩性問題
12. 觀落陰地獄那塊笑很久, 覺得有些撐著石頭和牆壁根本很輕鬆在混吧?
13. 奉獻眼中舌頭那塊覺得痛, 但是因為太衝擊了最後刺手掌那邊就普普
以下我個人感覺
我是覺得有些非重要影音和非主線相關的海報等沒被翻譯滿可惜的
像是台灣人在玩可能就會海報或擺設一個一個去看 覺得有趣
但外國人看不懂 然後也不是解謎道具就直接省略了
如果全都翻譯 其實可以讓老外看更久
順便可以理解更多台灣的文化