[閒聊] 中文譯名很多的作品

作者: durantjosh (肚爛特‧喬許)   2019-02-24 09:46:01
前陣子和別人討論到,《幻影天使/魔法水果籃》的中文譯名還真多種
這裡指的是官方的正式譯名
幻影天使
大然文化(漫畫譯名)
翔群國際、曼迪傳播、緯來日本台(動畫譯名)
魔法水果籃
東立出版社(漫畫譯名)
緯來綜合台(動畫譯名)
曼迪傳播(新版動畫譯名)
水果籃子
北京中少動漫
生肖奇緣
玉皇朝(漫畫譯名)
亞洲電視本港台(動畫譯名)
曼迪傳播(新版動畫譯名)
水果籃
創藝出版社
這次四月推出的新動畫,曼迪在台灣是用《魔法水果籃》
https://i.imgur.com/0gScF2w.jpg
而香港則是用《生肖奇緣》
https://pbs.twimg.com/media/D0IHy5vUcAA_Ays.jpg
中國大陸那邊感覺依舊會用水果籃子,不過目前還沒有消息
不知道大家還知道哪部作品
可能因為不同國家、不同區域、不同出版社、不同媒體的關係
有著很多種的中文譯名的?
像是鋼彈、高達、敢達等等
作者: medama ( )   2019-02-24 09:48:00
鹹蛋超人
作者: nok1126 (Nok)   2019-02-24 09:49:00
剛剛才在研究Skyrim到底翻甚麼好
作者: ahw12000 (中肯的癡肥阿宅)   2019-02-24 09:49:00
強人陣線
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2019-02-24 09:49:00
這有什麼好奇怪的,不就中港台不同譯名而已
作者: Valter (V)   2019-02-24 09:50:00
吸血鬼達令
作者: BlackTea1023 (這是什麼)   2019-02-24 09:52:00
精靈寶可夢 口袋怪獸 神奇寶貝 好像還有其他稱呼
作者: a23962787 (不擲骰子的貓)   2019-02-24 09:54:00
寶可夢 神奇寶貝 口袋妖怪 寵物小精靈
作者: hellalove (Living Aesthetics)   2019-02-24 09:54:00
還有寵物小精靈~
作者: a23962787 (不擲骰子的貓)   2019-02-24 09:55:00
惡靈古堡 生化危機 邪惡的居民潛龍諜影 合金裝備很多遊戲幾乎都有吧
作者: joeadvenvovo (八卦酒龜)   2019-02-24 10:31:00
習近平 小熊維尼 習包子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com