Re: [問題] 台灣的ACG文化產業鏈,為何總是做不

作者: yamiyamiimu (聖潔天使)   2019-03-03 16:34:25
※ 引述《yamiyamiimu (聖潔天使)》之銘言:
: ※ 引述《yamiyamiimu (聖潔天使)》之銘言:
: : 台灣的文創產業是「爛到爆炸」,每次都只得到了短暫的成功(像是台灣漫畫家鄭問)

: : 最後死在「產業鏈」做不起來(台灣沒有ACG文化的整體產業鏈),可以作為文化輸出

: : 然後就一堆「被操死的漫畫家」,其中也不乏那些出了名的人物們。
: : 請參考以下的網址:https://goo.gl/E9t7FG
: : 當底下的創作者們,幾乎是喊「窮、忙、工作過勞」的時候。
: : 總是有一些人,會拿到一些「不正當的報酬」?
: : 請參考以下的網址:https://goo.gl/Jv615t
: : 這也讓我們不禁去懷疑一件事:「台灣是真的缺錢嗎」?
: : 光是文化部所砸下的800萬,不知可以養活多少「未來的台灣之光了」。
: : 我認為,台灣其實不缺錢,而是因為:「錢,沒有花在刀口上」。
: : 台灣的產業鏈,之所以做不起來的原因,主要是因為目前很缺乏「下列的兩種人」:
: : 1.天資聰穎,可以看到未來的趨勢,且富有創新、創造力的「千里馬」。
: : 2.手上握有資源,知道應該「把寶貴的資源」投資在哪裡的「伯樂」。
: : 當「伯樂遇上了千里馬」的時候,我們就得到了很多「富有創造力的天才」。
: : 以及願意「將資源投注在這些天才身上的人」。
: : 讓這些人去創新、創造,然後用「充滿熱情了熱情的創作」去感動它人。
: : 並且帶動「台灣『整體』的文化產業起飛」。
: : 那時候,才是台灣產業真正開始要從「『代工』轉為『創新』」的時候。
: : 那麼,究竟台灣文化的產業鏈,真正缺的是甚麼呢?
: : 不就是人們「真正熱愛文化」的那份「心」嗎?
: 據我所知,很多人不相信「繁體中文」的深度,可以創造出一門「全新的產業」。
: 因為本人相信「繁體中文」的實力,強到突破天際。
: 所以特地寫了以下這篇文章,
: 來跟各位「解釋這個問題」。
:
作者: hk410050 (A柏)   2019-03-03 16:36:00
所以這和標題內容關聯性在哪?
作者: flysonics (飛音)   2019-03-03 16:37:00
Very funny, haha.
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2019-03-03 16:38:00
還好今天是連假最後一天了。
作者: sunshinecan (陽光罐頭)   2019-03-03 16:38:00
繁中使用者在智商或創意方面有比其他族群高嗎...?
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-03-03 16:38:00
????????
作者: Anemoneheart (沒有結果的戀情)   2019-03-03 16:38:00
看來是一位繁體中文教的朋友呢
作者: staristic (ANSI lover)   2019-03-03 16:39:00
雖然我討厭殘體,但是這篇不知所云文中的繁中可以直接代換成漢字,毫無違和
作者: HOLDSTEAK (握牛排)   2019-03-03 16:40:00
沒人跟你懷疑中文好不好用好嗎 重點是這跟產業鏈起不起的來沒關係啊
作者: v21638245 (等雨婷)   2019-03-03 16:41:00
你顯然不知道什麼叫市場
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 16:42:00
所以你在討論三小拉 = =
作者: class21535 (滷蛋王)   2019-03-03 16:43:00
你沒去讀中文系真的可惜了
作者: staristic (ANSI lover)   2019-03-03 16:44:00
所以呢,回答一下把繁中換成漢字甚至是簡中,你這篇文有任何區別嗎?
作者: flysonics (飛音)   2019-03-03 16:44:00
講這麼多 你自己跳下去做了嗎
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 16:44:00
輸出繁體中文作家給國外的人看還是要翻譯阿....
作者: HOLDSTEAK (握牛排)   2019-03-03 16:45:00
你這邊只講了文法 那換成殘體字還不是一樣
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 16:46:00
那這樣繁體中文優勢在哪 還是要輸出城別人的文法阿...
作者: zeus7668 (HighKing)   2019-03-03 16:47:00
一天要幾篇啦!!
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 16:47:00
市場不是取決於買家誰多嗎? 跟字美醜哪有差? 殘體字市場就很大阿
作者: HOLDSTEAK (握牛排)   2019-03-03 16:48:00
你這樣是打算只賣國內就是了 還是你期待所有玩家都是中文使用者
作者: nadleeh (什麼都不是了)   2019-03-03 16:48:00
這不是正常發揮嗎,幾個月一次 一次好幾篇
作者: v21638245 (等雨婷)   2019-03-03 16:50:00
這個到底是不是全愛啊感覺很像
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 16:50:00
那就是文章好不好決定阿 跟繁簡中那裡有關係...你到底是想要賣東西 還是想推廣繁中阿...
作者: wen17 (祭祀風的人類)   2019-03-03 16:55:00
你們都搞錯了 yami應該是最新型的人工AI正在嘗試攻克用AI中文發文章 幾個月update一次選我正解 快可以通過圖靈測試了
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 16:58:00
你今天賣哪邊就用哪裡的文字 跟文字本身好不好沒有關係懂嗎?
作者: HOLDSTEAK (握牛排)   2019-03-03 16:58:00
語...語言藥...!? (好吧我接不下去了..
作者: wen17 (祭祀風的人類)   2019-03-03 16:58:00
太神啦 這個AI已經會開始思考AI有沒有心了
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 16:59:00
並不是說你用哪種語言原創那個東西就會變好或變壞語言本質只是用來溝通的東西而已...
作者: missingkid (Idordor)   2019-03-03 17:12:00
整篇回文都中二到不行 如果你不是高中生我真的覺得很誇張
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 17:13:00
對沒學的人來說就是溝通工具阿...還共時性 po垃圾新聞我真的懷疑你到底都在想甚麼...不管中文多好用 商品要賣人就是要讓人家了解 懂嗎?簡單請你告訴我好了你如何只使用繁體中文熱賣啦 別一直屁
作者: wen17 (祭祀風的人類)   2019-03-03 17:20:00
你們對一個AI太苛求了吧
作者: amsmsk (449)   2019-03-03 17:22:00
多問點 才學的快阿
作者: DuckZero (國際魯蛇份子)   2019-03-03 17:31:00
開本尊來啊...
作者: gekisen (阿墨)   2019-03-03 17:34:00
賣誰? 你先買個500萬份?
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2019-03-03 18:57:00
這跟繁簡有什麼關係?
作者: momocom (momocom)   2019-03-03 19:40:00
維大力?
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2019-03-03 19:42:00
算了我跟覺得科學人是讀過最深奧的期刊的人認真什麼
作者: mahimahi (鬼頭刀魚)   2019-03-03 20:36:00
你在工三小啊……
作者: teruru (狐狸)   2019-03-03 20:51:00
我很認同你語文學天賦,但按照你所說的繁體優勢同時又何嘗不是弱勢,這也同樣的代表文字的難理解性,回到最原始你的討論串,雖然你是用疑問句來說台灣acg現況缺的是心,來表達你的肯定但同時也必然會有人來說台灣缺的不只是心等等,可是你應該也只是想強調台灣最缺的是心,可是你為什麼要一一反駁那些都不是傷害你核心理論的人呢?你只是單純的想戰而已吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com