※ 引述《MrLuna (草泥馬)》之銘言:
: ※ 引述《kirbycopy (鐵面騎士)》之銘言:
: : 中華一番裡 大部分角色都是中國人
: : 但被台灣讀者戲稱為銅牌的四郎 卻是唯一有一半日本血統的角色
: : 想像一下 如果一個台灣人畫了一部漫畫 強的都是中國人就算了
: : 最弱的那個卻是唯一有台灣人血統的角色 這不被噴爆才怪吧
: : 有沒有日本人看中華一番不會生氣的八卦?
: 你想太多了
: 日本討厭中國甚至看不起中國
: 也是近100年的事情
: 但是在這之前
: 日本是很喜歡中國的
: 所以日本骨子裡其實還是愛中國文化的
: 就跟台灣一樣
: 大家厭惡的是 "共產主義"的政權 而非 中國人 中國文化
: 反觀美國那邊 他們才是真正的歧視"中國"文化
: 甚至歧視整個亞洲 所以美國人說愛中華文化 愛中國人 愛台灣人 愛日本人
: 通常是騙人的 想上你才是真的
日本喜歡中國文化,和日本喜不喜歡中國這個國家是兩回事
剛好最近學到,就來分析兼複習
歷史上,日本最蔑視中國的時候應是明治維新,福澤諭吉提倡脫亞入歐的時候
當時支持者將世界上的國家分成以下三種等級:
野蠻、半開化、文明
在上述分類中,野蠻的代表是非洲,中國和將來接收的台灣是半開化
而脫亞入歐則是日本從半開化進步到文明階段的過程
而在接收台灣後的殖民教育內可以看到,日本不停地將自己與中國作優劣對比
也將自己與台灣人、原住民、甚至是黑奴互做對比,以此強化等級制的概念
(簡單來說就是日本好棒棒,不像(自選國家或地區)那麼糟糕)
這個等級制也不是單純日台區別而已
例如台灣的漢人比生番好、日本的蝦夷比台灣的生番好
但台灣的生番比黑奴好等等
扯太遠了,回來!
總之,在上述的情境下,日本其實也有漢學界
而在脫亞入歐初期,由於崇尚洋學,日本的漢學界處境相當尷尬
不過他們做了以下的變動:
1.強調日本漢學為"去蕪存菁"
2.強調純化過後的漢學是"日本漢學",且優於中國漢學
(論點:因為中國漢學太廢,才會那麼腐敗)
3.把大和民族和日本漢學牽扯在一起
(我看到的舉例是,會說武士道和大和的良善,源自於漢學這樣)
這套理論算是有拉回日本漢學不少形勢
總的來說,日本喜歡的漢學(中國文化),在脫亞入歐的風潮下
逐漸變成他們口中所謂的"去蕪存菁,純化為日本漢學的漢學"
題外話
日本在統治台灣時,精神教育模式基本上就是天皇賽高X儒家
同時漢學和漢字也是宣傳他們自己的好工具
而二戰戰後初期的研究,一律把漢文創作當作台人抗日、懷念中國的行為
甚至出現:就算他們用漢文創作推崇皇民化的文章
光是使用漢文,自然就對保存漢文化有所貢獻的論點
然而這論點有個盲點就在於,日本自己有漢學界
況且日治時期詩社雖多,但不少都是總督府刻意扶植起來的
所以就算是用漢文創作,還是要看內容
另一個盲點則是,文獻裡的"我國"是指日本
"我國漢學"指的也是日本漢學
不過一開始的研究,不少將"我國"當成中國的荒謬案例發生