Fw: [宴會] 第二屆「東方九聲壇」籌辦啟事

作者: youtien (恆萃工坊)   2019-03-17 09:08:12
※ [本文轉錄自 Touhou 看板 #1SZPsHpn ]
作者: youtien (恆萃工坊) 看板: Touhou
標題: [宴會] 第二屆「東方九聲壇」籌辦啟事
時間: Sun Mar 17 09:06:23 2019
https://zhuanlan.zhihu.com/p/59476949
第二屆「東方九聲壇」開始籌辦
  第一屆「東方九聲壇」同人歌詞創作比賽日前結束了,指定組的得獎作品將如約交由
瘋帽子茶會演繹、錄製,我也為之寫了一篇比較詳細的修改建議;自選組的後續合作事宜
也將陸續進行。現在是來籌辦第二屆的時候了。
  第二屆除了維持自選組不變以外,在指定組方面,希望向各個音樂社團徵求曲子和題
目,讓參賽者來填詞,並且承諾在入選作品中,至少選擇一首,實際去演唱、錄製、發表
出來。合作的形式可再各自商訂,總而言之,我們的精神是要讓大家在鍛練才能之後,能
有用武之地,乃至得到市場。
  尚無社團的個人作曲/編曲者,也可以自建社團,或掛靠現有社團,或以個人身份前
來供曲、出題。
  出題的社團或個人,也可以同時擔任你那一組/那一題的評委。你最後選擇的合作對
象,不一定要是你或其他評委評出來的優勝者,主辦方的評獎結果僅作為一種推薦。當然
,也可以多唱幾版,每個入選的都唱一遍。
  我們也招募評委,條件是對歌詞有一定的鑑賞能力,並且能盡量詳細地給予參賽作品
評論。
  有意願參與的同好,請用私信或在「東方九聲壇」QQ群(723562641)裡找我或者
欣姐洽談。一切籌備停當以後,我們便正式公布第二屆的比賽消息。
  下面說明一下我們辦這個比賽背後的想法。
  看過今年《東方華燈宴》或參加過近期THO、Live活動的朋友,應該會感覺到,比起
以前,我們現在多了一批適合現場演唱或者用作活動主題曲的中文同人歌曲,但也還不是
很多。這些歌,當然是我們活動主辦和社團同人有意識去創作出來的,畢竟自己人的場子
,當然是用自己的語言比較親切;而在如今東方同人活動各地開花,資源互通機制已經建
立的情況下,我們也已初步建起了一個比較足以鼓勵大家投入中文歌曲創作的市場環境。
需要持續精進的,就是我們自身在詞、曲、編、演、唱等方面的創作、製作、表演能力。
  3月15日晚上,我與全國地方東方調查組的晚嵐、瘋帽子茶會的葉子一起,在線上和
近年在各地操辦東方Live活動的米仙(大米)做了一次訪談。談到為何這次廣州THO能邀
到幽閉星光、魂音泉、少女分形這三個著名日團組成「東方SOS」前來匯演,大米表示
:其實他們自己向來就有往海外發展的意願,畢竟日本的市場早已飽和,而同人社團的收
入還是需要直接的倚賴觀眾。只是,限於日本人較為封閉的民族性,很多人就算想出海,
也不知道該怎麼做、該找誰。而大米在以往的活動中幫助過一些日團,建立了信任關係,
現今中國大陸東方同人環境又不錯,他們自然樂意前來。
  從愛好者和消費者的立場來看,這當然是好事。但站在整個大陸東方社群的立場來看
,就不一定了:這些日團都是飽經競爭、淘汰出來的,在各方面的技藝上很多就是專業的
水準,而不只是接近專業。與之相比,大陸地區除了Yonder Voice同樣有專業等級並且已
在日本市場有一席之地,其他都很難不被比下去。這樣,再過一段時間,中日社團的交流
、合作、信任機制更加健全,更多一流日團能來大陸演出,本地團就反而難以在這個市場
裡鍛練成熟到能其躋身一流的程度了。大米以前是學國際貿易的,而我們一般人也都知道
,文化藝術的市場,有必要實行一些本地保護主義。所以,從近期到以後,大陸境內的活
動都還會盡量照顧本地社團,但我們也不可能強迫大家支持本土、少買外貨,所以就還是
要自己能做出真讓觀眾聽了覺得好的作品。
  在我所研究的華語流行歌曲領域,台灣和香港的唱片業在早年,都有很多唱片公司貪
方便和穩妥,直接拿(在著作權法實施以前就連錢都不用給)成功的日本流行歌曲叫詞人
翻填,這樣,本地作曲家的生計就少了。後來相繼有人提倡原創,本地音樂人的水準亦相
繼提高,港台歌壇才沒有全部淪為外國音樂的殖民地。而我們現在的條件,比之差了很多
:首先根本上就是日本作品的同人,民族牌不能太打;再來市場屬於小眾、分眾且偏業餘
,很難從圈外吸引新的愛好者,也不能奢望一流的專業音樂人進來跟我們玩,就算勉強請
個幾次,人家畢竟不是我們的圈內人。所以,只能期望我們圈內有自己人能夠成長起來;
這很不容易,是故我們現在就要來盡量營造這個環境。
  互聯網的天塹是語言,我們也就是在「中文」這一項上面最能超越他人──這看起來
是廢話,但具體到「歌曲」上就不一定了。單音節多聲調的漢語,寫歌詞比外語難非常多
,而且大家因為懂中文,就懂得挑剔,聽到一點不對就要嫌棄。於是,不只小眾同人,很
多專業的、大眾的、獨立的樂團,都寧願選擇用英語、日語來作歌詞,甚至就做純音樂不
唱歌了。他們沒有辦法把中文歌詞作到和外文一樣的水準。這看起來很奇怪,但事實就是
這樣。
連帶的,我們要發展自己的動畫、漫畫、遊戲等IP,也應該可以有相配的中文歌曲
。但目前就是很少人能把歌詞做到真好,甚至專業人士也不例外。這便是一個我們可以進
軍,或者說我個人想要有所作為的領域。正如同人圈可以作為你走向專業的練兵場,我們
也希望將來可以壯大到組團出去接案。這是遠期的目標了,目前我們就是盡量在現有的小
環境裡把東西做好,把活動辦好,希望大家可以惠予關注和支持。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com