[東方] 美鈴的帽子

作者: rabbithouse (智乃的歐尼醬)   2019-03-17 23:23:43
想說愛麗絲應該用藍色比較好,但是亮藍跟深藍感覺都對眼睛不是很友善啊
https://i.imgur.com/YW8ktIj.jpg
「唉呀」
「愛麗絲小姐,你好啊」
「你好,美鈴」
「門番的工作辛苦了」
「有什麼事找帕秋莉大人嗎」
「不過我好像沒接到有來客的預定的樣子...」
「其實今天是來找妳的」
「欸 ? 找我 ? 」
「我從昨天開始就很在意了...」
https://i.imgur.com/KVfDOWl.jpg
「妳帽子上的裝飾!」
「不是都搖搖欲墜了嗎」
「欸? 哇真的欸,都快掉下來了」
「為什麼會沒注意到啊啊」
「都已經被我看到了,我就不可能放著不管啦」
「好啦帽子給我,幫妳修好,很快就好了」
「就為了這件事特地來找我喔?」
「交給我馬上就解決啦」
「抱歉啦,那就麻煩妳了」
「嗯」
「!」
https://i.imgur.com/d9SZ03h.jpg
「......欸?」
「嗯? 啊咧?」
「已經修好了?」
「只用了一瞬間,這到底是什麼技能啊」
「......」
「不愧是專業的人偶師啊,太厲害了吧」
「啊...嗯...」
「...唉呀,這麼擔心幹嘛,我又不會隨便取走」
「?」「是啊,牢牢的固定著呢」
護妻狂魔整篇沒出現,但是氣場最強
原文網址:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=72676295
作者: BBguy (天上天下肥宅抖動拳)   2019-03-17 23:26:00
好屌 沒出場也能展現愛妻行為
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-03-17 23:35:00
咦 等等 居然會叫她美鈴?不是全幻想鄉都叫她中國嗎(x
作者: Tsozuo   2019-03-17 23:36:00
完美瀟灑
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-03-17 23:41:00
倒數第二句 我個人會翻這樣"擔這心幹嘛呢?又不會跑了"とれ 可以是指搶走美鈴 也可以是指掉落/脫落顧雙關讓中文語意變一下
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2019-03-17 23:49:00
這篇這個雙關真的不好翻 然後這篇超神 某人明明沒出現連名字都沒出來可是明眼人都被閃瞎了
作者: rabbithouse (智乃的歐尼醬)   2019-03-17 23:54:00
gn大講的那句話其實我翻的時候就想了許久XD,感謝你的建議
作者: ToramaruSyou (寶塔自己長腳跑掉)   2019-03-18 00:03:00
女僕長用時停修帽子RRRRRRRR
作者: silver00 (Seeker)   2019-03-18 00:46:00
看到推文才了解發生什麼事XD
作者: astrayred2L (astrayred2L)   2019-03-18 07:51:00
原來是時停啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com