不曉得是不是日文特性的關係
為動漫打造的OP/ED 如果換一個語言就沒fu了
尤其北美版的OP/ED往往慘不忍睹 遠遠比不上他們自己非動漫圈的流行樂
例外則是一些英文老歌或日僑唱的英文歌 譬如Jojo/Bleach的幾首ED 套上動漫無違和
而咱以前台語老歌深受日文演歌影響 不懂日文中文的老外大概聽不出差別
時日至今華語歌跟日文歌漸行漸遠
然而照理講台灣應該不少歌都是抄日韓的 ex鳥之詩(ry
但聽起來就是不適合ACG
如果說是因為日文發音比較短快 那中文的rap/快歌依舊沒有那種fu啊?
究竟日文動漫歌有甚麼特點我也說不上來
畢竟曲風深羅萬象 從搖滾到賣萌都有 也造就許多國民樂團
例如Asian Kung Fu Generation 我看著他們長大 當年私以為他們約莫是日本的五月天
如今五月天走調了 但AKFG最新的多羅羅OP 聽著聽著還是有當年火影OP的感動
至於萌歌我就不熟了 對岸大概因為審查的關係開始比較多這種腦包詞曲
"學貓叫"這首夠蠢萌了吧? 可我想像一下把它拿來當妹系動畫的OP/ED 依舊有說不出的怪