※ 引述《EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)》之銘言:
: 漢化組
: 不管是熱門
: 還是冷門
: 都有人願意鋌而走險
: 完成翻譯到發布一連串的工作
: 有看到漢化組會在末頁放上改圖心得小語
: 常常都是喊苦
: 怎樣的人會去做漢化組?
: 有人在漢化組待過嗎?
: 有沒有願意現身說法的
我沒待過漢化組,但我有很多朋友都是女性向同人本的漢化組
托他們的福看了很多作者的本子(看到同個作品圈看畫風就知道是誰)
但也會有很多問題
曾經有同人作者因為這樣把pixiv的圖刪光了
在推特上罵漢化組去死(這是活該朋友自己知道
我另一個朋友就哭過不想再被作者討厭了把漢化的東西刪光
翻譯的成果還會被別人放到營利漫畫網站去
或被賣東西的營銷號(像粉專)拿去衝人氣
還有智障抄本子的姿勢動作來自己出本(姿勢一樣無所謂,但角度線條都對得起來不能原諒
然後看網路上的圖都是正的
這是怎麼掃描的呢
是把書整個拆開來(變一張一張紙去掃的)
後來可能有不傷書的方式但我不清楚了
然後做這些事
他們都只是為了希望作品有更多人看到
希望同人作者的虎穴本子能每次都賣光
(有些會等售罄才發佈漢化)
我以前會勸朋友不要再做了
但他還是(覺得這是愛)然後繼續做下去
但這是女性向圈,我不知道男性向漢化組是怎麼樣
如果很喜歡漢化組,可以盡量去微博直接看他們的本
如果有買作者的本,跟他們說他們會很開心
大概是這樣
題外話
我自己後來手癢是寫wiki
官方的東西寫維基的話也沒版權問題
如果有玩漆彈/Splatoon的可以來看看
splatoonwiki.miraheze.org
(雖然目前只有把技能寫完)
&怎寫完發現已經有很多人回文了...
QQ
作者: louis117228 (湯圓桑) 2019-04-28 19:28:00
推
作者:
kinomon (奇諾 Monster)
2019-04-28 19:33:00照你這樣講 最大的問題其實是喜歡作者的人去買到盜版本本
作者:
BITMajo (BITMajo)
2019-04-28 19:37:00笑死,自我安慰的推廣心態
作者:
REDF (RED)
2019-04-28 19:48:00說起來 就連C洽這裡很多人都不知道"同人"也是有版權的然而我相信很多作者或多或少知道自己的本被放流or漢化什麼的只是有些人在意有些人不在意尤其是東方例大祭在台灣要辦第三次了 那些作者不可能不知道這些來攤位的很多是從放流看起
作者:
BITMajo (BITMajo)
2019-04-28 19:53:00台灣應該要講著作權比較正確,而"同人"這兩個字大概在法律上沒有什麼實質意義,應該說二次創作物一樣有著作權
作者:
REDF (RED)
2019-04-28 19:57:00我在裏洽得知有畫火影同人的去吉熊貓 然後成功的我自己在追的東方繪師推特 偶爾也會發文自己在DMCA又檢舉了某某網
作者: hellove5566 (盼蒂) 2019-04-28 20:14:00
對的 現在女性向同人漢化大多是等通販售罄確定作者不再販才會放源出來 大部分只發布在微博 並說明如果隨意轉載就停止漢化男性向則是相反 男女向的同人漢化圈差異蠻大的而且女性向的本子解壓密碼千奇百怪 像是兩人生日相加+第x季叫對方幾次名字+姓氏拼音等等 必須是同好才能解得開(當然密碼外傳馬上徹源)對 應該是停止公開 改成加好友圈才能看真的是很麻煩 幸好我都直接上虎穴買