Re: [orz] 遊戲開發者:手遊不課金 就只是浪費時間

作者: Xavy (グルグル回る)   2019-05-01 12:23:50
※ 引述《kitune (狐)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 C_Question 看板 #1SoHLHbE ]
: 作者: kitune (狐) 看板: C_Question
: 標題: [orz] 遊戲開發者:手遊不課金 就只是浪費時間
: 時間: Wed May 1 11:41:02 2019
: http://news.livedoor.com/article/detail/16392499/
: 無課金=タダ働き、ゲーム開発者が語るスマホゲームの裏側
: 這是遊戲開發者跟小孩們說的話
: 開發者希望小孩們能好好課金好好玩遊戲
看了原文
其實經緯是這樣的
一群大人聊育兒問題,說最近小孩子都在玩手遊
其中有個遊戲開發者最後就說
那我們把小孩聚集在一起,說一些讓他們討厭遊戲的話吧
之後就把小孩集合起來跟他們說那些白工作理論
說完之後,小孩子就開始不想碰手遊了
並不是要他們課金的意思啊!
以上がAの話である。無課金イコール無償労働、と断定するのはやや極論に過ぎるし、
Aにとって本意でもないだろう。
最後有說用意是故意要讓人討厭遊戲,所以內容有點極端
作者: CloseFeather (克洛斯.菲勒)   2019-05-01 12:34:00
你是說本尊又過譯了是不是
作者: sokayha (sokayha)   2019-05-01 12:36:00
騙小孩不會不好意思嗎!
作者: p587868 (′‧ω‧‵)   2019-05-01 12:48:00
果然是斷章取義
作者: midas82539 (喵)   2019-05-01 12:51:00
是斷章取義沒錯,那篇就是作者跟手遊開發者朋友A討論「小孩都在玩手遊不讀書怎辦」時,沈默很久的A就回應「那就把小孩聚在一起講些讓小孩討厭手遊話題吧」再把付費跟沒付費的玩家裝備增益差距比喻為馬力歐跟
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-01 12:55:00
是斷章取義 我在前篇底下回了一些 有興趣可以看一下
作者: midas82539 (喵)   2019-05-01 12:55:00
眾雜魚香菇的戰鬥,而你們無課金玩家就是演香菇人被
作者: DaringDo (天馬無畏)   2019-05-01 12:56:00
kitune 不意外啊 你們還不瞭解那id?
作者: midas82539 (喵)   2019-05-01 12:56:00
課金的馬力歐玩家打,你看荒野行動不也是100人大亂鬥
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-01 12:59:00
就難得無聊再點一次文章 還是那死樣子啊
作者: midas82539 (喵)   2019-05-01 12:59:00
以付費玩家來說,他若玩一個必定被殺的雜魚角色
作者: midas82539 (喵)   2019-05-01 13:01:00
他怎麼會得到樂趣呢?當然你可以說課金付費就輸了
作者: s32244153 (Hir0)   2019-05-01 13:01:00
板栗仔
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-01 13:08:00
因為很多作品會有格差下剋上的狀況我會傾向不用"必敗/必定被殺"之類的詞啦...不過大致上是這樣沒錯
作者: midas82539 (喵)   2019-05-01 13:12:00
負けたり殺されたりする運命のザコキャラ
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-01 13:13:00
上面一點 馬力歐那邊ちゃんと対処しないとやられるけど、武器も何も持っていないから、落ち着いて上から踏みつければ確実に倒せせる。
作者: midas82539 (喵)   2019-05-01 13:13:00
會輸被殺宿命的雜魚角色,原文就是這樣講的
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-01 13:14:00
1好好應對才不會被解決 2.要冷靜下來踩... 板栗仔?
作者: midas82539 (喵)   2019-05-01 13:15:00
所以你要再根據上文又按照文意翻譯?那不就超譯嗎(笑
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-01 13:15:00
反正是死10成跟死9成9的差別而已就是只是雖然不在原文的本文內 無課還會玩就是在賭那1%會打贏畢竟依靠一些戰術跟運氣 還是有可能造成無法好好應對或是對方無法冷靜下來的狀況 雖然也要看對方遊戲技術所以尊重這一點 "我個人"會視脈絡試著避免那兩個詞這樣子夠清楚嗎?不過要說必敗 反正下面原文也就的確那樣寫撇開我個人情感倒也沒錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com