※ 引述《MiharuHubby (點兔喵Pass掌門)》之銘言:
: ih 如題
: 日文姓氏很多 因此容易湊成富有個性的諧音
: 一里波知 = ひとり ぼっち = 孤單一人
: 倉井佳子 = くらい かこ = 黑暗的過去
: 中文的姓 如果湊成富有個性的名字諧音 能怎麼湊
: EX
: 陳信
: 吳表晴
: 秦奮
: 康凱
: 好像湊詞容易 但要湊有屬性的名字比較難...
看到這篇就想到拼音重組這種東西
如果有嘗試寫過小說的經驗,就會知道有時候最難的不是劇情的鋪張
而是角色的名字要怎麼取
以前高中社團時的老師教過拆字法,跟日文的諧音梗有些像但又不同
原因是因為中文的姓名不太能直接用什麼陽光啦之類的東西來取
而且名字長度很固定,通常就是三個字
所以為了解決這個問題,要在姓名玩梗的時候才有這種方法--拼音重組
(也不太清楚有沒有正式名稱就是......)
例如 男主角 ㄋㄢˊㄓㄨˇㄐㄧㄠˇ ==> 努堅著 ㄋㄨˇㄐㄧㄢ-ㄓㄠˊ
以一個人00為例:
外面來的 ㄨㄞˋㄇㄧㄢˋㄌㄞˊㄉㄜ˙ ==> 賴戴沃 ㄌㄞˋㄉㄞˋㄨㄛˋ
由上述例子可以知道,其實通常很難全部用到
比起用名字玩梗的功能,這主要是拿來想名字用的
而且通常要取好還非常困難
(第一次打注音文打到懷疑人生......)
(我剛剛想奈子的中文版本想了十分鐘還是拚不出來)