其實能不能理解 稱不上什麼問題 只要花時間下去 沒有什麼不能理解的 (又不是微積分
問題是在 想不想去理解? 西方人有 "理解武俠" 的動機嗎?
從另外一個角度來看
相對於東方人的「武俠」 西方人的代表大概就是「超級英雄」了
雖然表面上完全不一樣
但是骨子一樣是「有強大力量的人」之間的「愛恨情仇」或是「賞善懲惡」或各種奇遇
而「超級英雄」在東方的接受度又如何?
在蜘蛛俠/鋼鐵人的電影問世前,其實也沒有很高,至少不是人盡皆知
一般人大概就知道有超人會進電話亭變身 蝙蝠俠有蝙蝠車 這樣的程度
對他們特別有興趣的人 也是少數 (台灣看美漫的人 <<<< 看日漫的人)
但是,從「漫畫」換個載體,鋼鐵人拍成「電影」之後
十年下來
Marvel 各個超級英雄 已經是大家都耳熟能詳的東西了
東方人已經有了 理解超級英雄 的動機 而且也十分有興趣
「超級英雄」是怎麼從東方人不太會主動去接觸的西方作品
十年後搖身一變 成為全球年輕人的共同顯學
其實也可以是「武俠」成功輸出到西方的一種參考範例
同樣是電影,「臥虎藏龍」應該可以算是東方武俠的頂尖代表作
它在西方也獲得了廣泛的好評
可見「武俠」本身 對西方人來說 也不是什麼太大的問題
只要故事本身足夠引起多數人的興趣,紅得起來,有話題性或劇情深度
照樣可以通吃全世界
不過
就像東方人看了漫威的所有電影作品之後,不見得會回頭去看美漫一樣
看了「臥虎藏龍」的西方人,應該也沒多少人 會從此開始對東方的武俠小說產生興趣吧
武俠要能在西方 成為類似超級英雄的顯學的話
光靠小說/漫畫可能還是不太夠力