Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?

作者: Fice (Fice)   2019-07-04 15:14:52
※ 引述《vikk33 (vikk33)》之銘言:
: 這個問題
: 在去年實踐大學的蔡亦竹老師事這樣說的
: 『大眾作品能被接受的前提,在於讀者必須要擁有該作品所屬文化圈的基本知識和生活薰
: 陶,就像一般台灣人不懂什麼是「同心」和「差配」、「間合」和「居合」到底在劍術裏
: 有什麼不同一樣,日本人也很難理解什麼是「真氣」和「內力」,少林寺和武當派有信徒
: 捐錢也就算了那五嶽劍派到底靠什麼在付伙食費的。』
: https://www.facebook.com/ichiku37/posts/10210288624132586
: 反之過來
: 俠是啥
: 「俠」是中華文化中一種基於儒家文化的特有價值觀。
不要每次遇到跟中華有關的,就先亂扯儒家可以嗎?
中華俠義的源頭明明就是墨家,
墨俠正是其精神的實踐。
: 跟孝一樣無法翻譯
不要再傳播這種錯誤流言了,孝順的英譯是filial piety。
外國人不是沒有孝順這種觀念,
而是覺得沒有必要這麼做,或是這麼做是錯的。
父母生小孩是沒有經過小孩的同意的,
沒事被生出來,還要"孝順"父母?
這在外國人看來是很奇怪的,
跟被當成奴隸生下來有87%像。
: 孫子兵法智信仁勇嚴武德
: 仁在英譯本中也沒翻譯
: 所以武俠西方沒搞頭
"仁"這東西,
我老實說,就是孔子發明來唬爛他的學生的。
孔子的弟子也都分別問過孔子什麼是"仁",
結果他老人家每次回答都不一樣,
還可以唬成因材施教。
事實就是連孔子都無法講出"仁"的精確定義,
而這個模糊的東西竟然是儒家的中心思想...
作者: owo0204 (owo0204)   2019-07-04 15:16:00
中國一堆東西都是只可意會不可言傳經典例子 道可道非常道
作者: sumarai (Pawn)   2019-07-04 15:16:00
其實孔子說的是忍,也就是忍道孔子就是儒影統領上千忍眾
作者: eric999 (eric999)   2019-07-04 15:17:00
這一串偏掉了。
作者: NARUTO (鳴人)   2019-07-04 15:17:00
乳影
作者: sft005 (WTF)   2019-07-04 15:18:00
孔子的仁就跟某數字共識一樣 每個人想的都不同
作者: eric999 (eric999)   2019-07-04 15:18:00
我一直認為子路應該是中國第一俠。他的一生聰少到死,完全符合俠的定義。孔子的仁可不是騙術。
作者: gp99000 (gp99000)   2019-07-04 15:20:00
仁的精神就是君子不立危牆之下啊XD
作者: JamesChen (James)   2019-07-04 15:21:00
西方只是沒有覺得愚孝是應當的,孝順並沒有沒必要好嗎,至少表現方式不同
作者: StarTouching (撫星)   2019-07-04 15:23:00
靠北 filial piety 這種明顯翻譯出來的詞你也能講孝 在中文就一個字而已 孝順更是常掛在嘴邊
作者: probsk (紅墨水)   2019-07-04 15:24:00
仁就是教你怎麼做人的意思
作者: StarTouching (撫星)   2019-07-04 15:24:00
歐美如果有孝的文化觀念 早就會是一個單字詞並且含有拉丁字根的淵源有這種詞彙才能說他們原生有孝
作者: P2 (P2)   2019-07-04 15:25:00
You How
作者: StarTouching (撫星)   2019-07-04 17:05:00
親愛父母是人類本能 但並非所有文化皆特別強調之是故 英文僅有翻譯詞彙而無原生詞彙
作者: linzero (【林】)   2019-07-04 17:26:00
道可道非常道的解釋也不少種
作者: jjvh (官人)   2019-07-04 18:34:00
"道可道非常道"出自道德經,意思是物理可以用語言表示,但不能用尋常語言。在老子思想中天道可以與人道互相驗證,但是天道很難用語言表示,這放在現在想是很理所當然的,不然物理化學幹嘛寫一堆公式驗證。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com