Re: [問題] 入坑JOJO該從哪部開始看?

作者: Tsai07 (蔡小豪)   2019-07-11 12:26:08
※ 引述《b8210208 (您真幽默)》之銘言:
: 早安
: 小弟不才,jojo沒看過任何一部
: 儘管聽說很吃電波
: 但討論度這麼高,還是會想試試看
: 無奈不知道從哪裡開始
: 板上前輩可以給點建議該從哪部開始看嗎?
: 萬分感謝
小弟我一開始也是在西洽一直被JO粉洗腦,
想說真的這麼神@@?
來追一下漫畫好了...
努力的看了漫畫大概前2集吧? (就到DIO之前的雙屍戰那段)
然後我就追不下了....這畫風跟劇情我實在不行XDD
雖然知道這是比我年紀還大的劇情跟畫風個人也是難啃,
然後改追動畫瘋+彈幕,
1變得還好了不會太難啃,
反正集數也不多就乾脆看完,
第2部開始彈幕整個歡樂起來了!
看到西薩那邊....配上彈幕高潮到笑 QQ
一點都不難過還一直笑...真的為西薩哭哭,
之後3部開始就很好啃了也是笑點不斷,
尤其幸運滿點的波波真的智障好笑的,
一直到現在的5部家中的小孩都跟我一起追,
每個星期都會一直追問我新一集出了沒~
偷渡問一下 緋紅之王到底是叫克里姆王還是緋紅之王?
怎麼劇中名字改來改去的?
作者: dashed (沿此虛線剪下)   2019-07-11 12:27:00
我都唸IKEA
作者: hibikidayo (哈拉秀)   2019-07-11 12:27:00
翻譯問題 King Crimson另外要追個人推薦從二喬開始
作者: gamania0515 (阿銀GiNtOKi)   2019-07-11 12:30:00
二喬真的超好啃
作者: Tsai07 (蔡小豪)   2019-07-11 12:31:00
嗯? 那緋紅之王這名字是怎來的...= =
作者: umdfk (村長)   2019-07-11 12:33:00
樂團第四部後替身大多和樂團有關
作者: ringtweety (tark)   2019-07-11 12:35:00
克里姆王算音譯 緋紅之王是意譯
作者: swardman4 (不良のアリス)   2019-07-11 12:35:00
克林姆王是舊版大然代理時的翻譯
作者: sillyberlin   2019-07-11 12:37:00
翻譯問題
作者: Tsai07 (蔡小豪)   2019-07-11 12:38:00
那為什麼動畫瘋裡的名字一下A一下B的? 純粹字幕上錯?
作者: swardman4 (不良のアリス)   2019-07-11 12:38:00
跟它奶油麵包般的外型非常契合 讓人念念不忘
作者: NiBeLunGen (尼伯龍根)   2019-07-11 12:38:00
動漫瘋+彈幕看JoJo=中了緋紅之王
作者: howard7718 (半糖)   2019-07-11 12:39:00
說波波幸運點滿也不對 妹妹戰友都掛掉他又一直遇敵除了不會死以外其他根本慘
作者: aganhog (船到橋頭自然捲)   2019-07-11 12:43:00
JOJO要邊看邊有同伴一起吐槽比較好啃,這種有彈幕就很讚
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2019-07-11 12:53:00
你給你小孩的教育非常正確
作者: Agent5566 (探員56)   2019-07-11 14:12:00
西薩那邊真的不會難過
作者: chu630 (洨豬豬)   2019-07-11 15:25:00
Crimson 深紅色 所以意譯就是緋紅之王 克里姆王算..爛音譯
作者: icyling (會不會放手其實才是擁有)   2019-07-11 17:10:00
見鬼哩我西薩還是超難過嗚嗚嗚嗚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com