作者:
mbla (剉冰)
2019-07-12 21:46:55https://youtu.be/lvpBihOF8PM
內為巴哈姆特電玩瘋連結
影片裡有成步堂喊「等等」跟「異議」還有亞內檢察官的「異議」
感覺有點微妙啊,不曉得能不能選中文字幕配日文配音,看影片裡面的設定感覺是綁定的
。
作者: destiny596 2019-07-12 21:48:00
唉?不能用日文語音嗎?這樣我購買慾望整個下降了XD
作者:
h60414 (h60414)
2019-07-12 21:51:00還我媽打和意義阿里
作者:
ogami (花組歐嘎米)
2019-07-12 21:51:00看一堆中資手遊還是請日本聲優就知道市場在哪 搞不清楚狀況
作者:
tmacor1 (賣冰淇淋的車子)
2019-07-12 21:52:00這樣改好虛阿
作者: JesterCheng (Jester) 2019-07-12 21:53:00
不如台語配音 但咧!
就跟哆啦A夢跟寶可夢一樣 剛開始還不是無法接受 久而久之還是習慣了
作者:
scott032 (yoyoyo)
2019-07-12 21:57:00爛死了 綁定個屁異議聽起來超蠢的
作者:
aterui (阿照井)
2019-07-12 21:58:00等等等等 等等等等 咿----!
作者:
gdm0037 (gdm0037)
2019-07-12 21:59:00尬挖動咧
作者:
hsiehfat (Okami)
2019-07-12 22:15:00購買慾望下降+1
作者:
wan0zei (JOJO~~~~)
2019-07-12 22:20:00原來是久違的yeeee
作者:
taikobo (勉強になるなぁ...)
2019-07-12 22:27:00有中文還是會支持一下...等特價的時候
作者:
htps0763 (Fish~月~)
2019-07-12 22:33:00等等超弱,等一下都比較有魄力
作者:
kira123 (藍)
2019-07-12 22:42:00綁中配 瞬間不想買了...
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2019-07-12 23:02:00是不是突然感謝逆轉沒全語音了啊你們?
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2019-07-12 23:28:00等等還能接受 11真的不行
翻等一下會比較好吧 念快點其實也算雙音節一跟日文的短促音類似
作者:
mbla (剉冰)
2019-07-13 00:27:00因為影片裡面是寫語言設定 沒看到語音設定的部分 所以不知道之後到底是如何
作者: doomlkk (帝王稚) 2019-07-13 04:51:00
根本沒差 語音量這麼少 又不是什麼全語音遊戲
作者:
lv256 (等級256)
2019-07-13 04:56:00沒有異議阿里的逆轉根本失去靈魂 哪裡沒差了
作者: owlrex (Sidro) 2019-07-13 10:52:00
科幻遊戲還要管什麼法律名詞lol
作者:
dolp (Unknown)
2019-07-13 10:56:00不是全語音其實沒什麼差啦