作者:
kylefan (袖子)
2019-07-25 15:23:53官網上線了
https://www.nintendoswitch.com.cn
薩爾達沒有北京腔配音就好,差點以為真的會上中配
作者:
spfy (spfy)
2019-07-25 15:41:00我不太確定你說的 但北京人也是分普通話和北京話但我認識的原生北京26同事也不多啦 可能不能概侉不好意思 我只是想說明一下而已 因為中配的捲舌腔真的難聽
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2019-07-25 15:40:00我以為就是NHK跟東京腔的差別耶 清不清楚而已
作者:
spfy (spfy)
2019-07-25 15:39:00現在二次元中配的捲舌音不知道哪個天才發明出來的 超詭異
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2019-07-25 15:39:00真假 那北京街訪的都是假北京人嗎(驚訝)
作者:
spfy (spfy)
2019-07-25 15:38:00北京腔強化到最後就是央視主播那種"官腔"了 但已經差不少
中國會出《Disney Tsum Tsum 嘉年華》同捆機嗎?
作者:
spfy (spfy)
2019-07-25 15:37:00其實大部分中配的捲舌腔不是北京腔...老北京人說話不是那樣實際上是又快又急而且短促 捲舌的音不是這麼明顯
作者:
NARUTO (鳴人)
2019-07-25 15:32:00事實證明 只有臺灣的中配才能配動畫
作者:
h60414 (h60414)
2019-07-25 15:29:00拜託不要 捲舌音不知道毀了多少遊戲
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2019-07-25 15:27:00我想聽薩爾達講北京腔 清醒點啊林克(捲舌)
作者:
chewie (北極熊)
2019-07-25 15:25:00還好吧 BOTW各國語言版都有全語音 可能是因為算舊作沒補上
作者:
NARUTO (鳴人)
2019-07-25 15:24:00要上中配也是上臺灣的中配啊