PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 中國版LOL的人物名
作者:
neetcat
(姆珠)
2019-08-07 01:33:49
這邊看到的
https://youtu.be/Wme2m-3d3_M?t=60
https://i.imgur.com/0UdFy9M.png
https://i.imgur.com/HmiOy5E.png
此外道具也差很多 像是我們的好戰者 他們用狂徒
英文版也是直接用名字
明明是同一種語言體系 怎麼會差這麼多呢
作者:
SydLrio
(狂嵐嘴砲)
2019-08-07 01:35:00
第二排中間的正義大便是誰?
作者:
Briefs0321
(朕今日微服召妓)
2019-08-07 01:35:00
中國用語很常直接翻譯 不像我們會做修飾
作者:
Ahhhhaaaa
(果汁肥宅)
2019-08-07 01:36:00
正義大使 凱爾吧
作者:
Briefs0321
(朕今日微服召妓)
2019-08-07 01:36:00
看電影名稱最明顯
作者:
ki80655
(Xed)
2019-08-07 01:36:00
明天過後=後天
作者:
naihr
(麥肯)
2019-08-07 01:38:00
支那常說台灣亂翻,我們也常說他們亂翻,大家都會潛意識支持自家翻譯,除了某個魯蛇
作者:
rainnawind
(守序邪惡的雨颯)
2019-08-07 01:38:00
以LoL的例子,台服早期其實很多翻譯再創作(茶)
作者:
naihr
(麥肯)
2019-08-07 01:41:00
剛剛仔細看圖片,裡面都是綽號不是嗎?
作者:
witness0828
(原PO沒有病)
2019-08-07 01:42:00
差最多的就是中國習慣叫稱號 台灣大部分叫名字
作者:
yyy50521
(yyy50521)
2019-08-07 01:43:00
那是稱號 我們也有只是英雄都是叫名字
作者:
GTOyoko5566
(雞頭洋子)
2019-08-07 01:45:00
男槍,女警,女槍,鎚石,皇子
作者:
witness0828
(原PO沒有病)
2019-08-07 01:47:00
最北七的就 無雙劍姬 跟 劍擊侍女 都唸劍G 超智障
作者:
LiNaK31119
(超高校級の化學狂人)
2019-08-07 01:48:00
他們基本上都用稱號來稱呼 除了千玨 捶石等等
作者:
SydLrio
(狂嵐嘴砲)
2019-08-07 01:49:00
兩位劍G是哪兩位啊?
作者:
LiNaK31119
(超高校級の化學狂人)
2019-08-07 01:50:00
影片點進去才發現是羅漢 蠻喜歡的UP主
作者:
Manaku
(manakU)
2019-08-07 01:51:00
台灣的翻譯 英靈之門說沒諷刺某位選手我才不信
作者:
LiNaK31119
(超高校級の化學狂人)
2019-08-07 01:51:00
只知道無雙劍姬是菲歐拉
作者:
k12795
(遠遠)
2019-08-07 01:53:00
另一個就卡密兒吧
作者:
rainnawind
(守序邪惡的雨颯)
2019-08-07 01:54:00
卡密爾是青銅影
作者:
dfgh5566
(亂碼)
2019-08-07 01:55:00
刺激1995
作者:
to405011
(巽)
2019-08-07 01:58:00
不是青銅影 是青鋼影
作者:
nayeonmywife
(sanamywife)
2019-08-07 01:58:00
中國人英文不好吧
作者:
bluejark
(藍夾克)
2019-08-07 01:59:00
人名八成都是音譯的差別 然後他介面都是寫稱號
作者:
nayeonmywife
(sanamywife)
2019-08-07 01:59:00
Ve 笑
作者:
rainnawind
(守序邪惡的雨颯)
2019-08-07 01:59:00
完全找不到所謂很北七的第二個劍g 不知道哪來的
作者:
lunar
(我要代替月亮懲罰你)
2019-08-07 02:00:00
已經是不同語言了
作者:
f222051618
( 珍 珠 奶 茶 )
2019-08-07 02:02:00
怎麼沒人提爆走蘿莉 XD
作者:
S890127
(丁讀生)
2019-08-07 02:03:00
中國服是用英雄稱號 並不是亂翻亂取代稱要酸中國翻譯前先做點功課吧 雲玩家
作者:
tindy
(tindy)
2019-08-07 02:05:00
那是稱號,又不是人名
作者:
lucifiel1618
(Lucifiel)
2019-08-07 02:05:00
用腦好嗎天才
作者: willysw1009 (十月九日天氣晴)
2019-08-07 02:10:00
嘉文是叫皇子吧
作者:
BubbleAdam
(鳳中校狗泡泡~)
2019-08-07 02:10:00
你知道那是稱號?
作者:
tindy
(tindy)
2019-08-07 02:11:00
皇子是慣稱而已...跟你喊死歌差不多
作者:
nacoojohn
(貓咪約翰)
2019-08-07 02:21:00
但是圖片上是德瑪西亞皇子 確定是慣稱嗎
作者:
shamanlin
(點藏必須死)
2019-08-07 02:26:00
https://imgur.com/f4VV5nt
不用猜
作者:
WeiMinChen
(無)
2019-08-07 02:26:00
中單懲戒死哥 千玨打野
作者:
klandakuei
(把ㄅㄨ)
2019-08-07 02:26:00
一個稱號,一個名字 怎麼比?
作者:
KotoriCute
(Lovelive!)
2019-08-07 02:31:00
台灣的剎雅、銳空。中國那邊叫霞、洛
作者:
tindy
(tindy)
2019-08-07 02:34:00
一定都有本名阿,他們把球女叫發條,完整是發條魔靈奧利安娜
作者:
zxcvy
(二階堂悠馬)
2019-08-07 02:40:00
讓我困惑很久的是 煉金
作者:
ARNOwww
(阿諾笑)
2019-08-07 02:46:00
熔渣皇子 記得解說教的
作者:
sakeru
(里昂~)
2019-08-07 03:10:00
中國的球女是星朵拉的樣子
作者:
ttoy
(萬年小強)
2019-08-07 03:39:00
所以千玨是哪位?
作者:
smartddd
(CCH)
2019-08-07 03:57:00
鏡爪吧 我覺得是音譯問題
作者:
nayeonmywife
(sanamywife)
2019-08-07 03:58:00
千玨 音跟意境都略勝台灣一籌 算是還不錯的一個
作者:
ttoy
(萬年小強)
2019-08-07 04:04:00
原來是她 這個也很難直接做連結QQ 什麼男槍女槍還能猜至少知道去找用槍的人 但千玨真的要查才會知道
作者:
CS0000000000
(喵老師ASMR)
2019-08-07 05:09:00
千玨就角色名啊,又不是簡稱
作者:
xtimer
2019-08-07 06:13:00
Teemo 我們翻提摩 他們叫迅捷候斥 可見不是只有他們音譯
作者:
tindy
(tindy)
2019-08-07 06:36:00
其實很多人玩了N年LOL...也沒進去看過英雄稱號吧像推文講的辛吉德,台灣稱號一樣是煉金 提摩也是迅捷斥侯
https://i.imgur.com/9lyS1ip.jpg
瘋狂煉金師 辛吉德
https://i.imgur.com/h2NjQTc.jpg
迅捷斥侯 提摩
作者:
jeans1020
(廢鐵狂熱份子)
2019-08-07 06:49:00
台灣最爛翻譯 溝通魯蛇
作者:
balloon80391
(球球無限大)
2019-08-07 07:04:00
4忍的技能名才真他媽屌炸天 慎的R慈悲度魂落
作者:
ttoy
(萬年小強)
2019-08-07 07:05:00
現在進LOL看奧莉安娜的稱號是發條少女XDD
作者:
chigo520
(CHIGO)
2019-08-07 08:00:00
他們喜歡唸稱號不唸原名還有翻譯兩邊習慣的本來就不同
作者:
jm1d38
(Kei)
2019-08-07 08:01:00
我覺得台譯最好的是貪啃奇 然後是逆命
作者:
chigo520
(CHIGO)
2019-08-07 08:01:00
話說某些根本不知道的也在蝦湊熱鬧…
作者: liusean (旁觀者)
2019-08-07 08:03:00
一樓XD
作者:
OldYuanshen
(聊齋異說)
2019-08-07 08:05:00
這個跟翻譯哪有關係 不就玩家習慣不一樣而已
作者:
kinomon
(奇諾 Monster)
2019-08-07 08:55:00
Kindred翻鏡爪也是音義有到位了
作者:
x2435555
(WIND)
2019-08-07 09:01:00
塔母 布隆 垂石 若 霞
作者:
Shichimiya
(便當)
2019-08-07 09:54:00
那是稱號 他們也會叫名字啊像是盧錫安=路西恩
作者:
Innofance
(Innofance)
2019-08-07 10:14:00
中國那邊LCN的叫法不管是盧西安 聖槍 奧巴馬都有人叫
作者:
s32244153
(Hir0)
2019-08-07 10:20:00
叫稱號是早期他們推廣的問題
作者:
samsweety
(samsweety)
2019-08-07 11:25:00
叫稱號感覺是從dota帶過來的習慣 畢竟中國太多人打dota 而dota角色幾乎都是稱號
作者:
sundazlas
(穆恩)
2019-08-07 11:26:00
因為他們比較流行dota 而dota一般是用稱號認人
作者:
Playonenight
(哇某尬意瓊瑤)
2019-08-07 11:33:00
崔斯特=逆命 好運姐=厄運小姐 我記得是這樣啦
繼續閱讀
[戰女] 美紗希是不是被姐姐寵壞了?
redDest
[19夏] 魔術學姐 06
SaberTheBest
[問題] 原版的黃金體驗要怎麼破解
GTOyoko5566
[閒聊] 五等分的花嫁97話
Novex
[閒聊] 花江有配過暖男以外的角色嗎?
jim30901tw
[閒聊] 越南大戰出Maker有沒有搞頭
GentleJena
[閒聊] 炎炎消防隊角色的眼睛
yorkyoung2
[閒聊] 袋龍mega進化是不是很沒品?
talon0222
Re: [閒聊] 海老名怎麼會覺得比企谷會懂她意思?
tonyhsie
[佐賀] 穿殭屍聯名款外套的源櫻
Zerogos
顔面に貼りつく新鮮ザーメン!!初めてのセンズリ鑑賞で予告なしの突然顔射される素人アラフィフ熟女! 6
※芸能人生初の台本一切無し!!ハメ撮り!すっぴん!何でもアリ!【グラドル】仲村みうのスケベ本性剥き出しSEX!! ガチで二人きりの温泉旅行でヤリまくった生々しすぎる超レアなエロス200%動画
真夏の海水浴場で見つけたショートカットの似合う水着美少女が 童貞くんを赤面筆おろし のはずが...実は絶倫AV男優で失禁・痙攣お構いなし何度イっても止まらない激ピストンで無許可中出し!
くぱぁオマ○コ舐めさせ美女 膣穴肛門の奥まで舐め尽くされたいエリート広報部OLのおっぴろげた恥穴から滴るマン汁フレーバーとアナル味臭を同時に味わう往復クンニSEX
【VR】至近距離で鍛えてくれるパーソナル性指導 指名NO.1サリナさんの密着ストレッチ射精 百永さりな
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com