※ 引述《poiu60177 (天地無用喵太)》之銘言:
: 因為中文跟日本漢字
: 讀音其實差蠻多的
: 比如穗乃果
: 直接用中文唸是ㄙㄨㄟˋㄋㄞˇㄍㄨㄛˇ
: 不過日文發音是Honoka
: 打字沒什麼問題 大家應該都是打漢字為主
: 那在口語上提到人物的時候
: 是用日文讀音多還是中文讀音多呢?
當然是中文啊
除非像是漢字假名夾雜的
比如說栗林みなみ 就會唸 LI LIN MINAMI
如果遊戲角色全都是日文假名不會念 就隨便取外號
比如說胸部很大又拿一把刀 就叫奶刀
不然就是看聲優取綽號 ○○配音的就直接叫○○
我的觀察大概是這樣啦