Re: [閒聊] 台灣的配音產業有這麼差嗎

作者: haudai (低調)   2019-08-14 18:09:37
動畫還不錯啊
烏龍派出所
兩津就配的很有戲啊
感覺兩津配上這個聲音
感覺很對
keroro
台灣配的也不錯阿
當年電視播時看了一些
覺得青蛙都配的很好啊
還有小時候看的
孫達陸快被打爆了
當時看很緊張
結果敵人武器不夠長
想稍微往前走一些
結果不小心跌倒
就聽到熟悉的聲音
達陸 趁現在
結果敵人就反被打爆了
達陸 趁現在
是大家童年回憶阿
作者: Xavy (グルグル回る)   2019-08-14 18:11:00
我覺得遊戲跟動畫的配音都算好了日劇韓劇的配音就真的都超奇怪,個個棒讀沒感情
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-08-14 18:12:00
日劇韓劇配音都那幾個熟悉的聲音= =
作者: yam30336 (低恩ㄟ)   2019-08-14 18:15:00
台配西索比日配好
作者: gekisen (阿墨)   2019-08-14 18:17:00
每過幾個月就有配音文出現
作者: horseorange (橘小馬)   2019-08-14 18:17:00
韓劇中配很像在看英文新聞把其他國家的人講話亂配上英文的感覺
作者: joy3252355 (九月 ~*)   2019-08-14 18:19:00
燈~~~籠~~~劍~~~
作者: SLEEPNIGHT (睡魔王)   2019-08-14 18:34:00
順風婦產科,習慣看中配
作者: bluejark (藍夾克)   2019-08-14 18:52:00
韓劇那個就是低成本啊當初片價就很便宜了配音也沒多少日劇中配我印象是還好後來大家都習慣用原音的了
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2019-08-14 18:57:00
明明不少人也是外劇台配跟動畫台配兩邊都有接的
作者: yuyu2020kkk (BBBetty)   2019-08-14 20:06:00
我也覺得很多動畫的中文配音不錯
作者: letoh (我)   2019-08-14 21:33:00
動畫中配我覺得很棒的就小千千和兩津

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com