作者:
ddgs (庫伯)
2019-08-24 09:57:47如題
我想問問有沒有大大了解
影片能不能改成像電視那樣調整成雙語發音啊
這樣想聽日文的就用日文
想聽中文的就中文
這樣會不會比較好啊
有人能為我解惑嗎
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2019-08-24 10:01:00不需要中配
作者:
MoyiEx (木易)
2019-08-24 10:07:00新番 你要請誰配音?
作者:
zader (艦娘æ¦è—我è€å©†)
2019-08-24 10:08:00樓上稍微消氣,誰小時候不是看中配卡通長大的。
通常電視上像韓劇特地中文配音 是因為要給正在做家事 顧嬰兒的主婦們可以邊做事邊用聽的 而動畫瘋的客群就沒有這個必要中配卡通則是鑒於小孩還無法快速閱讀字幕所設計的
作者:
a760981 (七夜剎那)
2019-08-24 10:17:00錢你出你要不要?而且就算用中配配不好還不是在那邊靠背
作者:
raura ( )
2019-08-24 10:21:00說想看中配的沒必要看動漫也太自大了吧
而且幼教動畫一堆國外的當然要中配啊 不需要你現在打中文幹嘛
作者:
valorhu (123)
2019-08-24 10:27:00沒必要看動畫x 沒必要追新番o想看中配的就等個幾個月再來看吧w
作者:
ko330 (ko330)
2019-08-24 10:46:00不需要 浪費錢
井蛙還是滾回井裡呱呱吧 中配烏龍派出所在台灣就是屌打日配 懂?
作者:
hhoo32 (含維他命B)
2019-08-24 11:00:00中配沒這麼差吧 辛普森之類的都很棒啊
作者:
marinechen (m_c_ar_hen_ine)
2019-08-24 11:31:00誰想聽中文我稱這些認為井底之蛙頂呱呱
這篇乞丐伸手這麼多推 我諷刺一下就噓 看來乞丐板無誤
作者:
saobox (刀劍神域盒盒)
2019-08-24 11:41:00動畫瘋有些是買中配的啊 我看頭文字D就很想切日配
作者:
worldark (é”克貓)
2019-08-24 12:08:00中配腦補就好了 也就那幾位
作者: abcyting 2019-08-24 12:14:00
中配很讚 但是血汗
作者: M013 (13) 2019-08-24 12:37:00
沒錢☺
作者:
lv256 (等級256)
2019-08-24 12:41:00中配的好處是給小孩子學語
作者: kevin1996 (sleepykevin) 2019-08-24 12:48:00
有當然很好,但沒必要
追新番哪來中配…動畫瘋主要還是追番用 舊番你看電視就好了啊!? 而且想舊番中配水管一堆盜版的zz
技術上來說當然可以 網飛就有雙語功能 甚至還有無字幕版本的 但這需要大幅度的程式與撥放器更新才辦的到 而且現在巴哈就有分開上傳中配版動畫 姑且還算是能撐過版本更新的過渡期吧?
作者:
yts128 (YT)
2019-08-24 13:33:00反而有些是只有中配的,很想切日配…
先搞懂日本製作動畫剛開始怎麼可能有中文字幕跟配音呢
作者:
Csongs (西歌)
2019-08-24 15:11:00其實我願意看兩次耶一次開彈幕來看
作者: nilr 2019-08-24 16:33:00
請動畫瘋開調查一季中配499付費的意願。破千預購應該就能做了吧。