如題
這個問題小弟從小就有了
比起同是東亞的中文 韓文歌
日文歌穿插英文的比例真的高出許多
其中比較常接觸的動畫用曲更是如此
這種日文晶晶體(金金><) 是有什麼特殊原因
或者是文化背景嗎?
作者:
eva05s (◎)
2019-09-02 11:35:00就潮啊
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2019-09-02 11:36:00我以為韓文也很多
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-09-02 11:36:00中文歌也一堆好嗎
作者:
eva05s (◎)
2019-09-02 11:36:00稍微有點年代的中文歌或台語歌也很常這樣做
作者:
aterui (阿照井)
2019-09-02 11:37:00日文自己一堆外來語本來就是英文了還很多歌詞上寫英文,實際上唱出來是片假名的
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2019-09-02 11:39:00因為英文被排在義務教育裡逼你學
作者: Oxhorn 2019-09-02 11:39:00
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2019-09-02 11:40:00他們的注意標英文法讓你唱起來像日語
現代流行歌曲就是來自西方 又受美國影響很大所以亞洲流行歌曲在詞方面也被影響而穿插英文這點也不奇怪
作者:
alex1156 (alex1156)
2019-09-02 11:51:00聽太少
作者:
dorydoze (dorydoze)
2019-09-02 11:51:00外來語不是英文
作者:
Fice (Fice)
2019-09-02 11:55:00拼音文字哪有差,寫成片假名直接變日文
作者:
dorydoze (dorydoze)
2019-09-02 11:55:00認真說~~流行歌本來就是受歐美影響
還是啊 就像安室有張專輯70%是英文歌詞也不會被歸類為英文作品
作者:
Valter (V)
2019-09-02 12:05:00外文就比較潮啊 像老美也是手臂刺個漢字就覺得很帥
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2019-09-02 12:19:00你的第四行凸顯了你對中文歌的無知
作者: seed800506 2019-09-02 12:33:00
jpop一堆
作者:
snocia (雪夏)
2019-09-02 12:56:00我看你是沒見過90年代末的日本歌壇女歌手,偶爾穿插一句算什麼,直接半首啦
市場比較大啊像one ok rock就蠻多老外粉的增加銷售族群吧
作者: EvilCerberus (想聽樹懶叫) 2019-09-02 14:26:00
跟台灣喜歡穿插日文一樣心態。
作者:
Tiandai (Tiandai)
2019-09-02 14:37:00你應該沒聽過日本80年代city pop理由很簡單 潮 就是潮爆