Re: [問題] 蕾雅卡到底是誰翻譯的?

作者: airbear (airbear)   2019-09-02 23:10:22
分享一些家裡的盜版卡== AV畫質請見諒
八吳大蛇
https://i.imgur.com/sw5uhNi.jpg
死亡 握魯斯特龍
https://i.imgur.com/N0gi1T5.jpg
機器人 可怕的精神病患
https://i.imgur.com/s6AbSBP.jpg
神聖光罩-反射鏡 (要注意這張卡屬於限制卡喔!)
https://i.imgur.com/gougbaw.jpg
通砲兵
https://i.imgur.com/i1qVteC.jpg
酷冷西南颶風 布雷得
https://i.imgur.com/D3tS8LG.jpg
閘門守衛
https://i.imgur.com/NFJ49Ft.jpg
雷風水三合體
https://i.imgur.com/2DLYriI.jpg
死獸的召喚
https://i.imgur.com/LgqAFbv.jpg
魔法幹擾
https://i.imgur.com/6CFQLr7.jpg
噴泉海馬
https://i.imgur.com/eMuxgED.jpg
火箭戰士 效果在工三小有人能夠翻譯嗎
https://i.imgur.com/oyA2Os9.jpg
陽光阿比斯
https://i.imgur.com/yYj1gTP.jpg
疾風黑暗騎士卡伊阿
https://i.imgur.com/btUpXZP.jpg
熔岩魔神 愛的假人*2
https://i.imgur.com/NKBT4U7.jpg
還有太多傻逼卡就不貼了==
讓大家了解一下
大然翻譯水準 = 盜版翻譯水準
作者: shadowblade (影刃)   2019-09-02 23:12:00
回合(turn)翻成旋轉了吧
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2019-09-02 23:15:00
在那好心提示限制卡甚麼啦XD
作者: pichu215 (用紅茶澆花)   2019-09-02 23:15:00
酷冷西南颶風‧布雷得 聽起來超潮
作者: Wardyal (Wardyal)   2019-09-02 23:16:00
還有甲板翻來翻去?
作者: ilohoo (ilohoo)   2019-09-02 23:16:00
那時術語都亂翻所以會有很謎的敘述:在你旋轉時可以從甲板取出一張怪獸於原野上,然後甲板會被推來推去
作者: QchchQ (情比金堅)   2019-09-02 23:17:00
噴泉海馬 感覺很糟糕
作者: shadowblade (影刃)   2019-09-02 23:17:00
TCG名詞亂翻阿
作者: knight60615 (遊俠)   2019-09-02 23:20:00
熔岩魔神愛的假人完全勾起我記憶 我還有一張磁石戰士
作者: RockZelda (洛克薩爾達)   2019-09-02 23:20:00
酷冷西南颶風像是什麼煞氣的外號www
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2019-09-02 23:24:00
大然的好太多了
作者: poke001 (黑色雙魚)   2019-09-02 23:26:00
酷冷西南颶風XD 這是甚麼氣象名詞嗎XD
作者: NARUHOTO (人生就是不斷的渣化)   2019-09-02 23:26:00
快樂女郎
作者: polanco (polanco)   2019-09-02 23:27:00
可怕的精神病患
作者: holybless (D.)   2019-09-02 23:31:00
有沒有人知道神龍之謎 哈肯迪斯杜魯的原來意思是啥
作者: NukAnah (『 』)   2019-09-02 23:33:00
可怕的精神病患www
作者: beauelle   2019-09-02 23:33:00
隨後甲板推來推去XD
作者: Ricestone (麥飯石)   2019-09-02 23:34:00
鉤槍絞殺 其實不用太在意,DQ很多音譯原文意思不重要
作者: wang53 (居居叁筆靈)   2019-09-02 23:35:00
熔岩魔神我竟然有印象,這張卡是不是每家廠商都這樣翻啊
作者: lay10521 (小伊達)   2019-09-02 23:36:00
指甲好髒==
作者: zxc88585 (hkekq)   2019-09-02 23:38:00
靠腰4星2600 以後就用你拆滑板人了
作者: DarkFantasia (亞)   2019-09-02 23:44:00
酷冷西南颶風XDDD
作者: good74152 (警視廳刑事部廢文搜查官)   2019-09-02 23:46:00
這效果都在亂翻 不過愛的假人我有印象==還有星星大法師黑暗大法師的最終強化版
作者: henry30108   2019-09-02 23:47:00
可怕的精神病患還沒開圖就知道是誰了
作者: lljjfrdr1 (111)   2019-09-02 23:57:00
神奇的甲板……當時根本看不懂甲板在哪……
作者: Ageg (Ageg)   2019-09-03 00:07:00
4星 攻2600?!
作者: honey4617912 (h.4)   2019-09-03 00:10:00
酷冷西南颶風感覺很像JOJO裡會出現的替身名字
作者: kbccb01 (王同學)   2019-09-03 00:13:00
神聖光罩反射鏡我以前也有XD
作者: fullmoon8506 (明月)   2019-09-03 00:14:00
デッキ(deck)牌組跟甲板是同一個詞熔岩魔神應該是把lover跟lava搞混了
作者: l199461 (LoHass)   2019-09-03 00:15:00
那時候的google翻譯?
作者: RoChing (綠野賢宗)   2019-09-03 00:16:00
我小時候熟悉的是西南暴風步~雷達戰士
作者: believe0521   2019-09-03 00:23:00
推來退去有印象XD
作者: winterstroll (安羅)   2019-09-03 00:28:00
xDD
作者: worshipA (我有兩個暱稱格) (你有嗎)   2019-09-03 00:29:00
可怕的精神病患
作者: Antetokumpo (字母哥)   2019-09-03 00:35:00
三小翻譯XD
作者: NikkiNikki (nikki)   2019-09-03 00:38:00
好可怕的翻譯XDDD
作者: GTR12534 (カラス)   2019-09-03 00:42:00
甲板會推來推去
作者: fup6456 (笨蛋)   2019-09-03 00:50:00
你們的盜版翻譯怎麼跟我印象中不同 難道翻譯還有分地區XD
作者: adgbw8728 (ass)   2019-09-03 01:08:00
4星 2600 2800白板是什麼鬼
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2019-09-03 01:11:00
愛的假人我也有印象
作者: hyy9685 (hyy9685)   2019-09-03 01:27:00
好懷念,小時候一開始還以為就算是中文,只要攻守在下面同一排就是正版,右下角一格的就是盜版
作者: MLSHBen (酷喔)   2019-09-03 01:51:00
推來推去我竟然看得懂是什麼意思XDD
作者: gs056119 (Eggtart)   2019-09-03 02:18:00
幹國小就是這些垃圾卡害我不會玩
作者: sky169 (魑子鈴)   2019-09-03 03:44:00
勿忘黑蝶夢斯龍
作者: lazulum (lazulum)   2019-09-03 03:46:00
小時候就拿這些卡開說書大會,後來買正版就沒辦法嘴砲贏game了
作者: sengetsu (Sengetsu)   2019-09-03 05:25:00
4★ 2600/2800 遊戲馬上把黑魔導撕爛黑魔導
作者: k66004zx (超高校級的希望)   2019-09-03 09:39:00
好懷念 你po的我大概8成都有
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2019-09-03 09:40:00
精神病患很正常wwww
作者: k66004zx (超高校級的希望)   2019-09-03 09:41:00
甲板就是牌組 推來推去就是洗牌吧(笑
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2019-09-03 09:41:00
愛的假人...喔好啦卡面也蠻符合的lol
作者: wudishidove (鴿鴿)   2019-09-03 11:21:00
以前我倒是有四星的真紅眼黑龍,國小都把那張當王牌

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com