作者:
Qorqios (詩人Q)
2019-10-03 19:15:45直到最後一話才終於看懂了op歌詞全是隱喻==|||
天啊 我真是太後知後覺了
下文引用s大的原文和翻譯
※ 引述《sdd5426 (★黑白小羊☆)》之銘言:
愛から生まれた1冊の本には
: 由愛而生的一本書
まだ書かれていない恋という1文字
: 卻連一個"戀"字都還未寫上
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
雖然整首歌詞好像都在講「書」,
但其實是「以書喻人」,這裡所說的書全都是暗喻「少女(年)們」啊!
(可以代入主角群)
少女們就是由父母做愛...我是說相愛而生的呀
而「這本書」(=她們的人生)尚未體驗過戀愛,所以說「還未寫上」!
不然之前只是照字面理解,一直覺得不懂少了一個字的書有什麼意義。
退屈な15ページだった
: 歷經了無聊的15頁
次をめくると息がつまり溺れた
: 翻開下一頁卻無暇喘息而沉浸其中
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
同樣,15頁隱喻的是「過去15年來的人生」!
(之前也不懂為什麼一本無聊的書到第16頁突然就變精采了?)
用人生來理解的話,
就是主角群這些少女們,
16歲(踏入高一)之後,開始為情所困、事件頻發,
因此眼前的世界突然一變,變得目不暇給了!
kirakira!
: 文字にできないこの感情に
: 無法化為文字的這種感情
: 今日も理不尽に打ちのめされた
: 今天也毫不講理地將我擊垮
: 潔癖だった知りたくなかった
: 由於潔癖而不曾知曉
: この苦しさの正体とか
: 這種苦悶究竟是什麼
: だけど
: 但是
: 傷ついても 読むことをやめない
: 即使受傷 也無法停止閱讀
: 綺麗じゃいられない 君を知るページ
: 無法保持純潔 了解你的那一頁
: 荒ぶれ乙女たち 抗え乙女たち
: 騷亂吧少女們 抗爭吧少女們
: 痛みを知ってゆけ しおりはいらない
: 漸漸去了解痛苦吧 不再需要書籤
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這裡說的不再需要書籤就是別停下腳步,
鼓勵她們向前的意思!
這部聽說bd銷量數字出不來嗎
動畫播到第8話時我忍不住看了漫畫,也偷看了結局。
覺得「漫畫」的表現好一點啊
比如說在社辦,曾根崎為了黑肉妹跟本鄉拍桌那幕,
漫畫的分鏡、網點、帶法實在太神了。
動畫還在拍土妹和百百發呆,抓錯重點吧!
不過動畫最後補了後日談,這個漫畫(還)沒有,讓我非常滿足!
可惜了
這個好題材不是隨便有的 做得好的話又是一部「教育部推薦」等級
可以發大財啦!