: 小島並且將DS定位為"strand game"
: 相對一般的槍game動作遊戲為"stick game"
: 死亡擱淺雖然也有戰鬥但不是遊戲的重點
: strand game跟stick game怎麼翻譯好
Strand這個字中文翻作擱淺,本身有陷入某種狀況而無法自拔/無法逃脫的意思
所以Strand Game大概可以翻譯成沈浸式遊戲
應該是指會讓遊玩的人陷入遊戲內的世界而無法自拔的遊戲種類
根據DS多數玩家的遊玩心得反應出DS也的確是這樣的一款沈浸式遊戲
Stick Game就比較簡單了
就是利用一些要素讓玩家黏著度高的遊戲
但你並不會真的in到遊戲的世界裡面去
像是FPS、大逃殺、LOL的積分模式等等應該都屬於這種類型