[閒聊] 為啥同一個人音譯可以差哪麼多?

作者: VeryGoodBoy (▁ ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █)   2019-11-13 09:58:25
約定的夢幻島
頌施 https://imgur.com/mnZIgYE
也有人翻成 宋傑 https://imgur.com/K6sv36s
在巴哈討論區也有人叫他 "孫傑"
ㄙㄨㄥˋ 頌 = ㄙㄨㄥˋ宋 = ㄙㄨㄣ 孫 ?
ㄕ 施 = ㄐㄧㄝˊ 傑 = ㄐㄧㄝˊ 傑 ?
為啥翻譯可以差那麼多
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2019-11-13 09:59:00
宋世傑
作者: PanaS0Nic (騙納索零客)   2019-11-13 09:59:00
宋是傑,選我正解
作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2019-11-13 09:59:00
我都念costco
作者: a1234555 (肉寶寶)   2019-11-13 10:00:00
都是ㄙ開頭,不要分那麼細
作者: solidmiss (索德米斯)   2019-11-13 10:03:00
Ikea
作者: brianuser (產業廢棄物)   2019-11-13 10:03:00
你輸入法按一按不就知道了,同音字一堆
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2019-11-13 10:04:00
川普 特朗普 都擠
作者: devilezio (諸葛仲林)   2019-11-13 10:04:00
常凱申
作者: MrSherlock (夏樂克)   2019-11-13 10:04:00
原名叫ソンジュ,Sonju
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2019-11-13 10:05:00
我都念藝契亞
作者: syarokoi (帥肥宅)   2019-11-13 10:06:00
約翰 讓
作者: kuromai (暮)   2019-11-13 10:07:00
松竹
作者: hankiwi (_han_)   2019-11-13 10:07:00
宋傑聽起來就很像什麼唬爛名嘴
作者: aram9527 (特殊連殺雙管霰彈槍)   2019-11-13 10:08:00
桑油
作者: Nravir   2019-11-13 10:14:00
鬆菊也不錯R
作者: yclamp (艾希德)   2019-11-13 10:14:00
是我就翻 鬆菊
作者: spiral0857 (從今以後)   2019-11-13 10:15:00
貝吉塔 達爾
作者: CODDDD (決勝屎刻)   2019-11-13 10:16:00
川普 = ㄔㄨㄢ ㄆㄨˇ特朗普 = ㄊㄜˋㄌㄤˇㄆㄨˇ
作者: Ttei (T太)   2019-11-13 10:21:00
歐巴馬 奧巴馬
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2019-11-13 10:43:00
鬆菊聽起來怪怪德
作者: hss6331 (米蟲連者C)   2019-11-13 10:54:00
那不然頌鳩?
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2019-11-13 11:07:00
狄羅臣 狄羅森 狄羅展 大媽毒龍鑽
作者: astrayzip   2019-11-13 11:08:00
應該要翻聖柱因為我查Google第一個就是韓國歌手金聖柱而且聖柱聽起來比其他潮多惹
作者: Akalios74 (NU)   2019-11-13 11:10:00
聖柱會變成隔壁棚的吧Xddd
作者: ted8895 (獵奇奇)   2019-11-13 11:16:00
聖柱www 聖之呼吸 第一式 聖盾爐石
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2019-11-13 11:27:00
孫和宋感覺很中國風不過ju翻成詩也很怪
作者: Sabaurila (サブリナ)   2019-11-13 11:56:00
原文ソンジュ so n ju看盜版就不要出來秀下限了
作者: papertim (吃紙小鹿)   2019-11-13 12:26:00
當年佛羅倫斯都翻成翡冷翠了
作者: Eash (Eash)   2019-11-13 12:38:00
曼秀雷敦跟面速力達母啊
作者: ernie1871 (鑽頭)   2019-11-13 12:51:00
佛羅倫斯翻翡冷翠是語言問題 跟這不太一樣要說的話大概康橋跟劍橋可能比較像

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com