[閒聊] 美漫幾乎都用大寫字母不會覺得難閱讀嗎?

作者: a09651238 (可口美味好滋味)   2019-12-10 03:01:07
當然美漫族群主要是美國人 ㄧ定都看得懂英文
但是平時書寫或敘事 幾乎都用小寫
而且美漫的特色就是特別喜歡密密麻麻的文字
他們不覺得這樣看會太累嗎?
八卦?
作者: j147589 ((joyisbitch))   2019-12-10 03:04:00
樓下都用注音
作者: pablohoney   2019-12-10 03:07:00
ㄘㄞˊㄇㄟˊㄧㄡˇ
作者: HEAVENFINAL (唯一の風)   2019-12-10 03:10:00
那是人家的母語 當然看的懂日文平假片假漢字一直換 日本人也照看不誤啊
作者: qn123456 (Q.N.)   2019-12-10 03:15:00
有一說是,用小寫的話,gjpqy這類字母下半部反而會突出底線,為了避免造成閱讀困難,勢必得留更多的填字空間,而不留的話就會擠在一塊更難閱讀,反而整齊的大寫字不會有這些問題。
作者: hass231470 (11!)   2019-12-10 03:49:00
大寫還有突出的效果全小寫比較像文章就像日常對話那種感覺 - 全大寫
作者: xzero000 (zero000)   2019-12-10 03:51:00
打字穿插英文當然大寫啊Y
作者: hass231470 (11!)   2019-12-10 03:51:00
比如廣告也常常都是大寫 一句話
作者: ya01234 (姆咪姆咪 夜裡哭哭)   2019-12-10 03:53:00
HELLO NICE TO MEET YOU
作者: hass231470 (11!)   2019-12-10 03:53:00
另外很多在美國上過課的會發現他們寫板書也是這習慣結論: 就是習慣
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2019-12-10 04:23:00
寫板書沒有常常都大寫啦
作者: canson (戡神)   2019-12-10 04:24:00
大写比较清楚好吗
作者: Giornno (喬魯諾.喬三槐)   2019-12-10 04:30:00
看熟了就不會比如上面提到的NICE TO MEET YOU,簡單且常見,對英文非母語的人而言閱讀無困難,但讀其他全大寫語句就不見得了
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2019-12-10 04:38:00
NO, I AM YOUR FATHER.
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-12-10 04:54:00
MILF
作者: ykes60513 (いちご)   2019-12-10 04:54:00
日文全切換成片假對日本人也沒有任何問題 那是人家母語
作者: onnax (日出了 晚安)   2019-12-10 05:00:00
之前在英語系國家讀過半年書,他們小孩寫字有時候還會大小寫交錯用,還是能看得懂
作者: fishthehuman (老魚)   2019-12-10 05:13:00
還是多少有點差別吧 之前看了幾篇papyrus(一個講話都用大寫的遊戲角色)用大寫講了一堆話的小說 就有一些讀者反應比較不好閱讀不過也或許是文章美觀問題 就閱讀難易度 大概也不會影響多少吧 有陣子我很頻繁看美漫 那段時間看到後來都忘記自己在看大寫 那母語使用者就更習慣了吧
作者: Azimech (孤獨不設防)   2019-12-10 05:27:00
看習慣根本沒感覺
作者: syldsk (Iluvia)   2019-12-10 05:29:00
大寫有時候是要強調人物的語氣吧
作者: JRSmith (丁尺)   2019-12-10 05:30:00
沒感覺 而且你這樣講我才發現全是大寫
作者: EvilCerberus (想聽樹懶叫)   2019-12-10 06:13:00
會難閱讀不是因為大寫,是跟英文不熟。
作者: gomidonnsine (ゴミ丼不倒臺灣不會好)   2019-12-10 06:16:00
アレハムコウノボコクゴダカラ
作者: changeagle (老鷹)   2019-12-10 07:05:00
我跟你說,我剛開始看美漫真的很不習慣,現在要是看到有小寫反而會起笑吧
作者: ataky (七元)   2019-12-10 07:32:00
我相信現在一堆人也覺得全中文的書難讀
作者: goldman0204 (goldman)   2019-12-10 07:49:00
小時候聽人家說大寫是為了區分小寫or聲音的大小???
作者: rick0905 (YBY)   2019-12-10 07:51:00
其實現在已經有不少正常大小寫的作品囉,像是漫威最新的X戰警系列就是除了一開始會不習慣外,如果大寫會造成閱讀性不佳,另一個要考慮的是,有可能是Lettering沒做好,美漫上字是一門學問,好的上字師還是能帶來很棒的閱讀體驗
作者: forever9801 (憶影)   2019-12-10 08:02:00
全片假名我覺得超難閱讀的w都只能唸出來才知道他在供三小
作者: wai0806 (臣妾辦不到啊)   2019-12-10 08:04:00
看漫畫沒感覺 但看文章全大寫就會有種這傢伙很大聲很激動的感覺
作者: louner (louner)   2019-12-10 08:09:00
有同感 不過這也真的可以習慣
作者: JRSmith (丁尺)   2019-12-10 08:17:00
英文全大寫的確代表大吼大叫
作者: raven2Y8   2019-12-10 08:25:00
你要看看整本都英文草寫的,那才叫難讀
作者: dimw   2019-12-10 08:26:00
比起這個 我比較想知道歪國人看書脊的時候是真的直接看橫的字 還是也要擺正
作者: YaLingYin (泠)   2019-12-10 08:48:00
全片假真的讓我有閱讀障礙 好想克服
作者: Nravir   2019-12-10 08:53:00
我比較喜歡看大小寫這樣,雖然大寫是習慣了網路英文漫畫也都大小寫多,美漫是一定大寫~是種文化吧
作者: eden3q (Eden)   2019-12-10 09:57:00
習慣就好了吧 就像很少看簡體字的人讀中國的書覺得很累但其實看個幾本就會習慣了
作者: MaxGDAM (波多野台妹)   2019-12-10 10:05:00
KONO DIO DA!!!你看 大學不影響閱讀啊*大寫
作者: LuMya   2019-12-10 10:35:00
小寫比較難懂
作者: wheateardoll (半分妝成雪霜天)   2019-12-10 11:01:00
啊,難怪某人手寫只會寫大寫...
作者: mstar (Wayne Su)   2019-12-10 11:20:00
至少比草寫好讀
作者: twistedvate (tf)   2019-12-10 12:17:00
AAAAAAAAAS
作者: YeaPa (葉胖)   2019-12-10 12:38:00
大寫是為了省空間

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com