偶大的經典歌曲之一
我一直對這句歌詞無法理解
翻成中文就是自問自答(提問修辭)
準備好了嗎?我是女士。
前後句好像沒啥關係
如果是為了押韻,換成daddy 也可以啊
Are you ready? I’m Daddy.
也很順啊
這句歌詞是有什麼隱含的深意嗎?
你認為呢?
作者:
xein (章魚哥 參上)
2019-12-25 17:43:00Let’s party!
作者:
a0079527 (åŠæ—¥é–’ï¼ˆéžæ´²å¤§é…‹é•·ï¼‰)
2019-12-25 17:44:00鋼之探索者,rabbit tank,yeah
就日文分不出R跟L啊,兩字基本唸起來差不多,不是押韻的問題
作者:
xhakiboo (xhakiboo)
2019-12-25 17:45:00這是日本人唱的==
作者:
siscon (laisan)
2019-12-25 17:46:00人家已經是獨當一面的Lady了
作者:
laechan (揮淚斬馬雲)
2019-12-25 17:46:00I fax you
作者:
CYL009 (MK)
2019-12-25 17:49:00你不懂
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2019-12-25 17:50:00還好當初寫詞沒找你
作者:
LSLLtu (如雨隨行)
2019-12-25 17:51:00鋼のムーンサルト!ラビットタンク!イエーイ!
Uncontrol Switch! Black Hazard! Yabei!
作者:
LSLLtu (如雨隨行)
2019-12-25 17:53:00『完全無欠のボトルヤロー!』「ビルドジーニアス!」『スゲーイ!』「モノスゲーイ!」
作者:
watchr (30怒獅)
2019-12-25 18:19:00不行啊,build的音效太洗腦了
作者:
a0079527 (åŠæ—¥é–’ï¼ˆéžæ´²å¤§é…‹é•·ï¼‰)
2019-12-25 18:28:00瞬間被劫串
作者:
a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)
2019-12-25 18:33:00作者:
uc520aaa (火神之後「翼」)
2019-12-25 18:55:00ウルトラソウルッ!
作者:
good74152 (警視廳刑事部廢文搜查官)
2019-12-25 23:03:00變身!!