涼宮春日的自我介紹
我對普通的人類沒有興趣,你們當中要是有外星人、未來人、異世界人以及超能力者的話
,就儘管來找我吧,以上!
ただの人間には興味ありません。この中に宇宙人、未来人、異世界人、超能力者がいた
ら、あたしのところに来なさい。以上。
這個以上是什麼意思
中文也可以這樣用嗎?
用在結尾的地方
怎感覺也怪怪的(?
作者:
NARUTO (鳴人)
2019-12-30 18:29:00好像沒怎麼看過中文這樣用
作者:
amsmsk (449)
2019-12-30 18:29:00班長有兩點事情要宣導.....以上有沒有問題
作者:
cheric (Respect)
2019-12-30 18:29:00我說完了,句點
這在中小學不是很常見升旗跟廣播以上報告 報告完畢 之類
作者:
ig49999 (張思妤)
2019-12-30 18:30:00你這邊後問 以下
作者:
scmono (摸諾)
2019-12-30 18:30:00以上皆是
作者:
ig49999 (張思妤)
2019-12-30 18:31:00厚 問
作者: markloss (輸馬克) 2019-12-30 18:32:00
很常見啊,臺灣人也不少會這樣講,比如學校那些主任讓我想到王牌大律師也是常常以上です
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2019-12-30 18:34:00
這是篇廢文以上
作者:
medama ( )
2019-12-30 18:35:00就是報告完畢的意思
作者:
ihero (殉情未死)
2019-12-30 18:35:00日文用法吧
作者:
Archi821 (Archi)
2019-12-30 18:39:00中文應該會用完畢。以上是日文用法
作者:
Gokudo (極道)
2019-12-30 18:39:00歐爸
作者:
ken890126 (éˆé‚奸商 路西法)
2019-12-30 18:40:00你各位啊
作者:
linzero (【林】)
2019-12-30 18:42:00日文那邊來的吧,印象中文以前沒看過這種用法
作者:
Justapig (就只是一隻豬我心領了,)
2019-12-30 18:43:00類似小時候進老師辦公室要講報告,說完以後要講報告完畢
作者:
Fice (Fice)
2019-12-30 18:44:00完畢
作者:
linzero (【林】)
2019-12-30 18:44:00學校那些尤其教官(?)比較會用的是報告完畢吧
作者:
linzero (【林】)
2019-12-30 18:45:00無線電通訊的話,是用over?
作者:
hooll111 (Katsudon)
2019-12-30 18:50:00是沒發過工作信件哦 中文也會用好嗎
作者:
linzero (【林】)
2019-12-30 18:55:00公文好像也沒「以上」單獨這詞的用法,工作的話很少寫就不清楚了
作者:
Archi821 (Archi)
2019-12-30 18:57:00其實真的工作郵件,應該不能用以上當結尾。只是沒人在意
作者:
Zenonia (Zenonia)
2019-12-30 19:00:00這是日文特殊用法,還有日文不好的哈日族會用比如他們點晚餐後也會這樣用「以上」,但中文不會,所以宅宅不要在台灣亂用
作者:
Zenonia (Zenonia)
2019-12-30 19:03:00哪天可能還會有人誤以為幼馴染是中文咧標準的積非成是
一般應該是”以上就是本次的報告內容”,講了多次之後就省略後面的部分只留下”以上”這樣
作者:
NARUTO (鳴人)
2019-12-30 19:09:00正式文件也不會單用「以上」好嘛
作者: busman214 (busman214) 2019-12-30 19:10:00
在台灣沒聽過單用“以上”的
作者:
Zenonia (Zenonia)
2019-12-30 19:12:00就是日文學半調子的人在拗而已,笑笑就好
台灣哪不會用 班長都嘴一堆然後說"以上” 沒當過兵484
作者:
skyofme (天空人)
2019-12-30 19:13:00特地加個以上幹嘛?打句號不就好了?
作者:
torrot (totoro)
2019-12-30 19:13:00台灣 以上 通常都是講一堆以後的結尾詞吧不過以上只用在對話中吧 公文或是信件我也沒看過
作者:
skyofme (天空人)
2019-12-30 19:15:00要講以上通常也是會完整講,以上內容如有問題之類的,單講以上不會很奇怪嗎? 要也是完畢啊。
作者: recondite15 (anonymous) 2019-12-30 19:15:00
明明班長超常講 西恰是不是一堆免役肥宅啊?
作者:
ryohgi (瘋狂阿行)
2019-12-30 19:19:00一般會說:以上,有沒有問題或以上,報告完畢吧
作者:
ttyycc (小捲)
2019-12-30 19:19:00看過台灣用(十幾年前的網路上)
作者: busman214 (busman214) 2019-12-30 19:21:00
都嘛是 "以上 報告完畢" …
作者:
dougchen (douglaschen)
2019-12-30 19:23:00以上
作者: send99555 (內仔) 2019-12-30 19:25:00
已上。(1/1)
作者:
yuizero (14)
2019-12-30 19:29:00已(經)上(過)
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2019-12-30 19:31:00以上都是處男
某樓說的真的很精準 現在是都沒在教應用文嗎...到底是要怎樣才會問這種蠢問題啊就只是很偷懶沒講完整 也沒寫成比較常見的"完畢"但是連概念都問實在是公文類的話應該是要寫這樣以上,敬請知悉
單用不合正式中文規格 照理說是不能發給他單位看不過內部信件就隨便
作者:
laptic (無明)
2019-12-30 19:37:00以上。
作者:
linzero (【林】)
2019-12-30 19:52:00當兵沒聽過
作者: Kedge (0.0) 2019-12-30 19:53:00
現實超多 請走出家門好嗎
作者:
MoyiEx (木易)
2019-12-30 20:05:00over ,就是告訴觀眾我講完了的意思
作者:
meowyih (meowyih)
2019-12-30 20:06:00直接拿日文來用的次文化用語,當兵哪有人這樣說, 看到動漫的自衛隊了嗎當然以上下面接其他詞很常見,我是說單說以上當句尾的日式用法
作者:
Ttei (T太)
2019-12-30 20:15:00我還真的有在PTT用過
作者: CCNK 2019-12-30 20:16:00
你各位當兵沒聽過以上的是夏令營嗎?
這用法哪來的次文化用語w 我公司的電子信件往來很常見
作者: jenhaoliao (..) 2019-12-30 22:11:00
看來是廢文,以上。
作者:
kinomon (奇諾 Monster)
2019-12-30 22:55:00爹挖